Noting that elections to the Commission were due to be held during the current session of the Assembly, he expressed the hope that the Commission would continue its fruitful work in enhancing the legal basis for international trade. | UN | وأشار إلى أن انتخابات اللجنة من المقرر أن تعقد أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة، وأعرب عن الأمل في أن تواصل اللجنة أعمالها المثمرة في مجال تعزيز الأساس القانوني للتجارة الدولية. |
In UNCITRAL, observers usually participate in informal meetings, consultations or negotiations, which may be held during or between sessions of the Commission and its working groups. | UN | 44- وفي الأونسيترال، يشارك المراقبون عادة في الاجتماعات غير الرسمية أو المشاورات أو المفاوضات التي يمكن أن تعقد أثناء أو فيما بين دورات اللجنة وأفرقتها العاملة. |
The Subcommittee further agreed that IISL and ECSL should again be invited to organize a symposium, to be held during the first week of its fiftieth session. | UN | 166- واتفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن يدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة، تعقد أثناء الأسبوع الأول من دورتها الخمسين. |
The Subcommittee further agreed that IISL and ECSL should again be invited to organize a symposium, to be held during the first week of its forty-ninth session. | UN | 189- واتفقت اللجنة الفرعية كذلك على أن يدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة، تعقد أثناء الأسبوع الأول من دورتها التاسعة والأربعين. |
5. The number of simultaneous meetings of the committees of the whole, including their commensurate bodies, held during the senior officials segment of the annual session of the Commission shall not exceed two. | UN | 5 - ينبغي ألا يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك اجتماعات الهيئات المساوية لها، التي تعقد أثناء عقد الجزء الخاص بكبار المسؤولين من الدورة السنوية للجنة اجتماعين. |
The Subcommittee agreed that IISL and ECSL should again be invited to organize a symposium, to be held during its fifty-second session. | UN | 183- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة تعقد أثناء دورتها الثانية والخمسين. |
The Subcommittee agreed that IISL and ECSL should again be invited to organize a symposium, to be held during its fifty-first session. The Subcommittee had before it a working paper submitted by the | UN | 162- واتفقت اللجنة الفرعية على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء مجددا إلى تنظيم ندوة تعقد أثناء دورتها الحادية والخمسين. |
18. Also requests the Secretary-General to make appropriate arrangements to commemorate the fiftieth anniversary of the establishment of the International Law Commission through a colloquium on the progressive development and codification of international law, to be held during the consideration in the Sixth Committee of the report of the Commission on the work of its forty-ninth session; | UN | ١٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يتخذ ترتيبات ملائمة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء لجنة القانون الدولي عن طريق عقد ندوة بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه تعقد أثناء نظر اللجنة السادسة في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
18. Also requests the Secretary-General to make appropriate arrangements to commemorate the fiftieth anniversary of the establishment of the International Law Commission through a colloquium on the progressive development and codification of international law, to be held during the consideration in the Sixth Committee of the report of the Commission on the work of its forty-ninth session; | UN | ١٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يتخذ ترتيبات ملائمة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء لجنة القانون الدولي عن طريق عقد ندوة بشأن التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه تعقد أثناء نظر اللجنة السادسة في تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
Past experience, together with results from expert group meetings and the interactive dialogues to be held during the Commission in 1997, may serve as a basis for identifying measures which could help to accelerate progress in achieving equality between men and women in the critical areas of concern identified at Beijing as crucial for eliminating discrimination against women and enabling women around the world to fully enjoy their human rights. | UN | وأن الخبرة الماضية، جنبا الى جنب مع النتائج المستخصلة من اجتماعات أفرقة الخبراء وعمليات الحوار المتبادلة التي سوف تعقد أثناء اللجنة في عام ١٩٩٧، قد تفيد كأساس لتحديد التدابير التي قد تساعد على اﻹسراع بالتقدم من أجل تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة في مجالات الاهتمام الحاسمة، المحددة في بيجين بوصفها حاسمة للقضاء على التمييز ضد المرأة ولتمكين المرأة في سائر أرجاء العالم من التمتع بحقوقها اﻹنسانية. |
The sixth session was rescheduled to be held during the second half of 2004; the two weeks of sessions initially scheduled for Working Group I were allocated to Working Group III (Transport Law) by the Commission to allow it to hold two sessions, for a duration of two weeks each; | UN | أعيدت جدولة الدورة السادسة بحيث تعقد أثناء النصف الثاني من عام 2004؛ وقد خصصت اللجنة الأسبوعين اللذين كانا مقررين لدورتي الفريق العامل الأول للفريق العامل الثالث (المعني بقانون النقل) لكي يتسنى له عقد دورتين مدة كل منهما أسبوعان؛ |
5. The number of simultaneous meetings of the committees of the whole, including their commensurate bodies, held during the senior officials segment of the annual session of the Commission shall not exceed two. | UN | 5 - ينبغي ألا يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك اجتماعات الهيئات المساوية لها، التي تعقد أثناء عقد الجزء الخاص بكبار المسؤولين من الدورة السنوية للجنة اجتماعين. |