"تعقد بين الدورات" - Translation from Arabic to English

    • inter-sessional
        
    • of intersessional
        
    • the intersessional
        
    At CRIC sessions during COP, at least 2 two days should be allocated to reviewing the reports of relevant agencies and of the inter-sessional session of the CRIC, and for preparing draft decisions. UN ففي دورات اللجنة التي تعقد في أثناء مؤتمر الأطراف، ينبغي تخصيص ما لا يقل عن يومين لاستعراض تقارير الوكالات المعنية وتقارير دورات اللجنة التي تعقد بين الدورات ولإعداد مشاريع المقررات.
    Issue will form part of the work programme of the inter-sessional Standing Committee meetings in 1997. UN ستشكل هذه المسألة جزءا من برنامج عمل اللجنة الدائمة في اجتماعاتها التي تعقد بين الدورات في عام ٧٩٩١.
    inter-sessional meetings organized by the Commission on Sustainable Development were conducive to successful end-products of drafting groups in specific areas of concern. UN وأدت الاجتماعات التي تعقد بين الدورات التي نظمتها لجنة التنمية المستدامة إلى تحقيق نواتج نهائية ناجحة لمجموعات الصياغة في مجالات اهتمام محددة.
    8. inter-sessional meetings of the Standing Committee in 1998. UN ٨ - اجتماعات اللجنة الدائمة التي تعقد بين الدورات في عام ٨٩٩١.
    The annual cycle of meetings of the Executive Committee consists of one annual plenary session and a number of intersessional meetings of the Standing Committee. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من اجتماعات اللجنة الدائمة تعقد بين الدورات.
    Based on such analysis, recommendations should address whether the results of the intersessional CRIC sessions justify the continuation of its existence, and how best to review and implement the Convention in the future. UN وتأسيساً على هذا التحليل، ينبغي أن تعالج التوصيات ما إذا كانت نتائج دورات اللجنة التي تعقد بين الدورات تبرر استمرار وجودها، وكيف يمكن استعراض الاتفاقية وتنفيذها مستقبلاً على نحو أفضل.
    If the Commission met annually, a more selective use of inter-sessional meetings might be appropriate. UN وإذا تقرر أن تجتمع اللجنة سنويا قد يكون من المناسب أن تستخدم الاجتماعات التي تعقد بين الدورات استخداما انتقائيا أكثر من ذي قبل.
    It would request the Secretary-General to prepare a report analysing all relevant international legal instruments, other documents and recommendations addressing corruption, and to submit it to the Commission at an inter-sessional session and review by the Commission at its tenth session. UN وتطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا يحلل فيه كل الصكوك القانونية الدولية وغيرها من الوثائق والتوصيات ذات الصلة بمعالجة الفساد وأن يقدمه إلى اللجنة في دورة تعقد بين الدورات لتستعرضه اللجنة في دورتها العاشرة.
    29. The following observer Governments have applied to participate in the work of the inter-sessional meetings of the Standing Committee from October 1996 to October 1997: UN ٩٢ - تقدمت الحكومات التالية المتمتعة بمركز المراقب بطلبات للمشاركة في عمل اجتماعات اللجنة الدائمة التي تعقد بين الدورات في الفترة من تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١:
    113. Conference on Disarmament - Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, inter-sessional meetings [General Assembly resolution 48/70] UN ١١٣- مؤتمـــر نزع السلاح - اللجنة المخصصة المعنيــــة بحظـــر التجارب النووية - الاجتماعات التي تعقد بين الدورات ]قرار الجمعية العامة ٤٨/٧٠[
    150. Conference on Disarmament - Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, inter-sessional meetings [General Assembly resolution 48/70] UN ١٥٠- مؤتمر نزع السلاح - اللجنـــة المخصصة المعنيـــة بحظـــر التجارب النوويـــة - الاجتماعات التي تعقد بين الدورات ]قرار الجمعية العامة ٤٨/٧٠[
    One session 218. Conference on Disarmament - Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, inter-sessional meetings [General Assembly resolution 48/70] UN ٢١٨- مؤتمــــر نزع السلاح - اللجنة المخصصة المعنيــــة بحظــــر التجارب النووية - الاجتماعات التي تعقد بين الدورات ]قرار الجمعية العامة ٤٨/٧٠[
    (d) Request the Chairman to continue consultations with all interested States and regional organizations on the draft declaration and prepare a progress report to the inter-sessional consultations. UN )د( أن تطلب إلى الرئيس مواصلة المشاورات مع جميع الدول والمنظمات اﻹقليمية المهتمة بشأن مشروع اﻹعلان وإعداد تقرير مرحلي للمشاورات التي تعقد بين الدورات.
    A. Conference on Disarmament - Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban - inter-sessional meetings [General Assembly resolution 48/70] UN ألف - مؤتمـــر نـــزع السـلاح - اللجنة المخصصــــة المعنيـــة بحظـــر التجــارب النوويـة - الاجتماعات التي تعقد بين الدورات ]قـــرار الجمعية العامة ٤٨/٧٠[
    6. Subsequent reports will benefit from the outcome of an inter-sessional workshop on finance, scheduled for 4-7 June 1996 in South Africa. UN ٦ - وسوف تستفيد التقارير اللاحقة من نتائج حلقة العمل التي تعقد بين الدورات بشأن التمويل المزمع عقدها في الفترة من ٤ إلى ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ في أفريقيا الجنوبية.
    Pursuant to that decision, the Standing Committee decided at its third inter-sessional meeting in June 1996 that the theme to be discussed at the forty-seventh session of the Executive Committee would be the pursuit and implementation of durable solutions. UN وعملاً بذاك القرار، قامت اللجنة الدائمة في الاجتماع الثالث من اجتماعاتها التي تعقد بين الدورات الذي عقدته في شهر حزيران/يونيه ٦٩٩١ باتخاذ قرار بأن يكون الموضوع الذي ستناقشه اللجنة التنفيذية في دورتها السابعة واﻷربعين هو البحث عن الحلول الدائمة وتنفيذها.
    34. inter-sessional expert meetings have provided a useful mechanism for ensuring in-depth preparation of priority topics for debate and action at the Commission, especially when it held its sessions only once every two years. UN ٣٤ - أتاحت اجتماعات الخبراء التي تعقد بين الدورات آلية مفيدة لضمان اﻹعداد المتعمق للمواضيع ذات اﻷولية المراد مناقشتها في اللجنة واتخاذ إجراء بشأنها، ولا سيما عندما كانت اللجنة تعقد دوراتها مرة واحدة كل سنتين.
    4. Requests for the extension of sessions beyond the originally scheduled dates, resumed sessions and other inter-sessional departures would continue to be submitted to the Committee on Conferences and handled in accordance with General Assembly resolution 43/222 B and with past practice as agreed by the Committee. UN 4 - يستمر العمل بتقديم طلبات تمديد الدورات بعد المواعيد المقررة أصلا والدورات المستأنفة وغيرها من طلبات التغيير في مواعيد الاجتماعات التي تعقد بين الدورات إلى لجنة المؤتمرات، ويبت فيها وفقا لقرار الجمعية العامة 43/222 باء ووفقا للممارسة السابقة بحسب ما توافق عليه اللجنة.
    regional and subregional conferences, summits and other inter-sessional meetings on sustainable development organized by countries, and information on the activities of relevant United Nations conventions on the environment and development and the global freshwater assessment, and that account be taken of the activities organized by major groups, including business and industry and non-governmental organizations; UN وغيرها من الاجتماعات التي تعقد بين الدورات بشأن التنمية المستدامة والتي تنظمها البلدان، ومعلومات عن اﻷنشطة المتعلقة باتفاقيات اﻷمم المتحدة التي تتناول البيئة والتنمية وتقييم المياه العذبة في العالم، وأن تراعي اﻷنشطة التي تنظمها المجموعات الرئيسية بما في ذلك اﻷعمال التجارية والصناعة والمنظمات غير الحكومية؛
    46. It was suggested that the focus should be on technical discussions, including in the context of intersessional workshops. UN 46 - أشير إلى ضرورة أن ينصب التركيز على المناقشات التقنية، بما في ذلك في سياق حلقات العمل التي تعقد بين الدورات.
    48. Some delegations recalled the mandate of the intersessional workshops, as contained in resolution 66/231, which provided that the process initiated by the General Assembly would take place in the existing Working Group and in the format of intersessional workshops aimed at improving understanding of the issues and clarifying key questions as an input to the work of the Working Group. UN 48 - أشار بعض الوفود إلى ولاية حلقات العمل التي تعقد بين الدورات، على النحو الوارد في القرار 66/231، الذي ينص على أن العملية التي استهلتها الجمعية العامة ستجري على صعيد الفريق العامل القائم وفي شكل حلقات عمل تعقد بين الدورات وترمي إلى تحسين فهم المسائل وإيضاح المسائل الرئيسية كإسهام في عمل الفريق العامل.
    Terms of reference for the intersessional workshops UN اختصاصات حلقات العمل التي تعقد بين الدورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more