"تعقد مرتين في السنة" - Translation from Arabic to English

    • held twice a year
        
    • biannual
        
    • twice-yearly
        
    It was proposed that they be held twice a year for each language rather than once a year and that they be provided with interpretation services as needed on an as-available basis. UN واقترح أن تعقد مرتين في السنة لكل لغة بدلاً من عقدها مرة واحدة في السنة وأن توفر فيها خدمات الترجمة الشفوية حسب الحاجة في حال توفرها.
    29. FAO reported that measures for promoting the use of TCDC are discussed during two-week orientation seminars on its programmes and procedures held twice a year for national project directors. UN ٢٩ - وأبلغت " الفاو " بأنه قد بحثت التدابير اللازمة لترويج استخدام التعاون التقني فيما بين البلدان النامية خلال الحلقات الدراسية التوجيهية التي امتدت أسبوعين والمتعلقة ببرامجها وإجراءاتها والتي تعقد مرتين في السنة من أجل مدراء المشاريع الوطنية.
    19. The informational meetings to brief Member States on the terminology used and to consult with them on the improvement of the language services would be held twice a year for each language rather than once a year. UN 19 - وذكرت أن اجتماعات الإحاطة التي تعقد لتمكين الدول الأعضاء من الإلمام بالمصطلحات المستخدمة والتشاور معها بشأن تحسين خدمات اللغات سوف تعقد مرتين في السنة بالنسبة لكل واحدة من اللغات بدلا عن مرة واحدة في السنة.
    It had been agreed that one of the biannual inter-committee meetings should be devoted to harmonization of working methods. UN 3- وقد اتفق على ضرورة تكريس أحد الاجتماعات المشتركة بين اللجان التي تعقد مرتين في السنة لمسألة مواءمة أساليب العمل.
    Several speakers expressed support for this process, including the follow-up biannual working meetings, and encouraged more Governments to adopt the Paris Commitments. UN وأعرب عدة متكلمين عن تأييدهم لهذه العملية، بما في ذلك اجتماعات العمل التي تعقد مرتين في السنة لأغراض المتابعة، وشجعوا المزيد من الحكومات على اعتماد التزامات باريس.
    59. The Director of Conference Services in Geneva said that some of the mechanisms used in Geneva to measure client satisfaction included meetings of the Director-General with regional groups, information meetings held twice a year between conference services and the missions, client satisfaction surveys and a thanks and complaints file in which all such letters were compiled for analysis. UN 59 - قال مدير خدمات المؤتمرات في جنيف إن بعض الآليات المستخدمة في جنيف لقياس رضاء العملاء تشمل اجتماعات المدير العام مع المجموعات الإقليمية، والاجتماعات الإعلامية التي تعقد مرتين في السنة بين خدمات المؤتمرات والبعثات، والدراسات الاستقصائية لرضاء العملاء وملف الشكر والشكاوى الذي تجمع فيه كل هذه الرسائل لتحليلها.
    The programme consists of biannual two-week trade policy courses and specialized seminars on the ongoing Doha negotiations. UN ويتألف البرنامج من دورات تعقد مرتين في السنة لمدة أسبوعين وتتناول موضوع السياسات التجارية ومن حلقات دراسية متخصصة بشأن مفاوضات الدوحة الجارية.
    The Committee had held its regular biannual sessions in 2001 and 2002, mostly devoted to the consideration of 39 State party reports. UN وعقدت اللجنة دوراتها العادية التي تعقد مرتين في السنة في سنتي 2001 و2002، وكرس معظمها للنظر في 39 تقريراً مقدماً من الدول الأطراف.
    The Office provides training seminars at the request of these departments, such as the biannual seminar on rules of procedure. UN وينظم المكتب حلقات دراسية تدريبية، بناء على طلب الإدارات، من قبيل الحلقة الدراسية التي تعقد مرتين في السنة عن القواعد الإجرائية.
    55. The Unit continues to establish close linkages with the Office of the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe, focal point for the Council's work on NHRIs, through biannual consultations and joint activities. UN 55- تواصل الوحدة، بواسطة مشاورات تعقد مرتين في السنة وأنشطة مشتركة، إقامة صلات وطيدة مع مفوضية حقوق الإنسان لمجلس أوروبا، وهي هيئة المجلس المعنية بالمؤسسات الوطنية.
    These components are complemented by weekly " open-door " hours provided by the Under-Secretary-General for the purpose of discussing and making clear managerial decisions, his biannual meetings with the staff of each branch and monthly " brown bag lunches " , where specific thematic issues are discussed. UN وتُستكمل هذه العناصر بتخصيص ساعات كل أسبوع لسياسة الباب المفتوح يتيحها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح لغرض إجراء مناقشات واتخاذ قرارات إدارية واضحة، وباجتماعات تعقد مرتين في السنة مع موظفي كل فرع من الفروع، وباجتماع غداء عمل غير رسمي شهري، وفيها تبحث قضايا مواضيعية معينة.
    5. The High Commissioner considered that the biannual ICMs could serve as the vehicle for the promotion and coordination of the treaty body system, including the harmonization of treaty body working methods. UN 5- واعتبرت المفوضة السامية أن الاجتماعات المشتركة بين اللجان التي تعقد مرتين في السنة يمكن أن تشكل قوة الدفع لتعزيز نظام هيئات المعاهدات وتنسيقها، بما في ذلك توحيد أساليب عمل هيئات المعاهدات.
    IPU also continues its efforts to secure a dialogue between the parliamentary leaders and representatives from the Middle East region at each of its twice-yearly statutory Conferences, within the context of its specialized committee. UN ويواصل الاتحاد أيضا بذل جهوده من أجل تأمين قيام حوار بين الزعماء البرلمانيين وممثلين من منطقة الشرق اﻷوسط في كل مؤتمر من مؤتمراته التي تعقد مرتين في السنة بموجب نظامه اﻷساسي، وذلك في سياق لجنته المتخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more