"تعقيمها" - Translation from Arabic to English

    • sterilized
        
    • sterilize
        
    That can be sterilized if it gets out of hand. Open Subtitles يُمكن أن يتم تعقيمها اذا خرجت عن نطاق السيطرة
    capable of being sterilized or disinfected in-situ. UN :: يمكن تعقيمها أو تطهيرها في مكانها الأصلي.
    Source water is sterilized with ultraviolet light, mainly as a preventive health measure. UN أما المياه المستخرجة من الينابيع، فيتم تعقيمها باستخدام الأشعة الضوئية فوق البنفسجية، وذلك أساساً كتدبير صحي وقائي.
    capable of being sterilized or disinfected in-situ; or UN ' 1` يمكن تعقيمها أو تطهيرها في مكانها الأصلي؛ أو
    We won't sterilize them and wait until they die, or sterilize and exterminate the race. Open Subtitles نحن لن تعقيمها والانتظار حتى يموت، أو تعقيم وإبادة السباق.
    Drugs are injected with a variety of self-made equipment that is often in poor condition and impossible to sterilize. UN ويجري حقن المخدرات عن طريق مجموعة واسعة من المعدات التي يصنعها المدمنون بأنفسهم والتي كثيرا ما تكون سيئة ويتعذر تعقيمها.
    Just take the sterilized end of the tube, and slide that in next to the nail. Open Subtitles مجرد اتخاذ نهاية تعقيمها من الأنبوب، وحرك أنه في بجانب الظفر.
    It their DNA gets into Earth's food chain, our entire species could be sterilized. Then why aren't we killing them? Open Subtitles من الحمض النووي يحصل على في الأرض وسلسلة الغذاء، لدينا جميع الأنواع يمكن تعقيمها.
    My hands and my mouth have both been recently sterilized by vodka. Open Subtitles يدي وفمي كلاهما تم تعقيمها قبل قليل بالفودكا
    It's gas sterilized, so there's little risk of infection. Open Subtitles تم تعقيمها بواسطة الغاز, لذالك هناك احتمال حدوث التهاب.
    And although these swabs were sterilized at the end of that process, sterilization is only effective in eliminating bacteria, not human DNA. Open Subtitles وبالرغم من أن هذه الماسحات يتم تعقيمها بنهاية العملية فإن عملية التعقيم تؤثر فقط في إزالة البكتريا، وليس الحمض النووي البشري
    Yes, those mixed in the first degree, who are exempted will be sterilized. Open Subtitles نعم، تلك مختلطة في الدرجة الأولى، الذين معفاة... ... سيتم تعقيمها.
    No. First-degree exempted will be sterilized. Open Subtitles لا الدرجة الأولى معفاة سيتم تعقيمها.
    Needle syringes were made of glass... which hospitals sterilized with heat. Open Subtitles أن المستشفيات مع الحرارة تعقيمها.
    4.1.8.4 Delete " thoroughly " and add " to nullify any hazard " after " sterilized " . UN 4-1-8-4 تحذف كلمة " تماماً " وتضاف عبارة " لإزالة أي خطر " بعد كلمة " تعقيمها " .
    4.1.8.4 Before an empty packaging is returned to the consignor, or sent elsewhere, it shall be thoroughly disinfected or sterilized and any label or marking indicating that it had contained an infectious substance shall be removed or obliterated. UN 4-1-8-4 قبل إعادة العبوة الفارغة إلى المرسل أو إرسالها إلى أي مكان آخر، يجب تطهيرها أو تعقيمها تماماً، ويجب إزالة أو طمس أي بطاقة أو علامة تشير إلى أنها كانت تحتوي مادة معدية.
    The Committee finds that it is not plausible that during that period of time hospital personnel provided the author with thorough enough counselling and information about sterilization, as well as alternatives, risks and benefits, to ensure that the author could make a well-considered and voluntary decision to be sterilized. UN وتجد اللجنة أنه لا يعقل أن يكون موظفو المستشفى قد زودوا مقدمة البلاغ خلال تلك الفترة الزمنية بمشورة ومعلومات وافية وكافية بشأن التعقيم، وكذلك بدائله ومخاطره وفوائده، لكفالة تمكين مقدمة البلاغ من اتخاذ قرار مدروس جيدا وطوعي بشأن تعقيمها.
    These surveys also indicate that women who use contraceptives or have been sterilized are not informed about potential side effects, what to do if they experience side effects, or about other methods. UN وهذه الدراسات الاستقصائية تُشير أيضا إلى أن المرأة التي تستخدم وسائل منع الحمل أو التي جرى تعقيمها ليس لديها معلومات عن الآثار الجانبية المحتملة أو عما يجب عليها فعله إذا ما تعرضت لآثار جانبية، أو عن أي أساليب أخرى.
    These inflows swelled foreign exchange reserves and challenged the capacity of national monetary authorities to " sterilize " them so they would not push up domestic spending excessively. UN وأدت هذه التدفقات الى تضخم احتياطي العملات اﻷجنبية وتحدت قدرة السلطات النقدية الوطنية على " تعقيمها " كي لا تدفع الانفاق الداخلي الى الارتفاع أكثر من اللازم.
    You gotta sterilize it over the lamp. Open Subtitles انت يجب تعقيمها على المصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more