283. The additional requirements reflect the ageing of equipment due to the harsh operating conditions in the Sudan. | UN | 283 - تعكس الاحتياجات الإضافية قدم المعدات وذلك بسبب ظروف التشغيل القاسية في السودان. |
20. Additional requirements reflect the new commercial contract for two cargo and one passenger fixed-wing aircraft and three rotary wing aircraft. | UN | 20 - تعكس الاحتياجات الإضافية العقد التجاري الجديد الخاص بطائرتي شحن وطائرة ركاب ثابتة الجناحين وثلاث طائرات هليكوبتر. |
As manifested in recent actual expenditure, requirements reflect the high repair and maintenance rate of equipment that, for the most part, was transferred from the United Nations Logistics Base at Brindisi and other peacekeeping operations. | UN | وكما تبين ذلك آخر نفقات فعلية، تعكس الاحتياجات المعدل العالي لتكلفة أعمال اﻹصلاح والصيانة لمعدات نُقل معظمها من قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي وعمليات أخرى لحفظ السلام. |
69. requirements reflect the deployment of 42 international staff representing 30 Professional posts and 12 Field Service posts. | UN | 69 - تعكس الاحتياجات إيفاد 42 موظفا دوليا يمثلون 30 وظيفة فنية و 12 وظيفة خدمة ميدانية. |
:: Ways to ensure clear, credible and achievable mandates that reflect the needs and conditions of the situation on the ground, taking account of lessons past; | UN | :: سبل كفالة ولايات واضحة وموثوقة ويمكن إنجازها تعكس الاحتياجات والظروف في الميدان، مع أخذ الدروس الماضية في الاعتبار؛ |
29. The additional requirements reflect the planned acquisition of 50 vehicles, which will reach the end of their economical life in the 2006/07 period. | UN | 29 - تعكس الاحتياجات الإضافية التخطيط لاقتناء 50 مركبة، ستبلغ نهاية عمرها الاقتصادي في الفترة 2006/2007. |
33. The additional requirements reflect the full deployment of 14,382 military contingent personnel for the 2007/08 period, as compared with the phased deployment of troops in the 2006/07 period. | UN | 33 - تعكس الاحتياجات الإضافية النشر الكامل لما مجموعه 382 14 من أفراد الوحدات العسكرية للفترة 2007/2008، مقارنة بنشر القوات على مراحل في الفترة 2006/2007. |
Therefore, the resource requirements reflect approximately 152 planned projects for a total estimate of $3 million, as compared with the approved funding of $1 million in the 2007/08 period. | UN | وبناء على ذلك، تعكس الاحتياجات التقديرية من الموارد ما يلزم حوالي 152 مشروعا تقرر تنفيذها بقيمة إجمالية تبلغ 3 ملايين دولار، وذلك بالمقارنة بالتمويل المعتمد في الفترة 2007/2008 وبلغ قدره مليون دولار. |
111. The additional requirements reflect primarily increased provisions for freight charges associated with the deployment of United Nations-owned equipment to the mission area and the provision of reinsertion support to ex-combatants. | UN | 111 - تعكس الاحتياجات الإضافية أساسا زيادة الاعتمادات لرسوم الشحن المتصلة بنشر المعدات المملوكة للأمم المتحدة إلى منطقة البعثة وتقديم الدعم للمقاتلين السابقين من أجل إعادة إدماجهم. |
103. The additional requirements reflect the application of a lower delayed deployment factor of 10 per cent as compared with the 15 per cent delay factor used in the approved budget for 2008/09. | UN | 103 - تعكس الاحتياجات الإضافية تطبيق عامل أقل لتأخير النشر وقدره 10 في المائة، مقارنةً بعامل تأخير النشر وقدره 15 في المائة المستخدم في الميزانية المعتمدة للفترة 2008/2009. |
25. The additional requirements reflect mainly higher-than-budgeted actual payments for salaries and staff assessment to national staff during the eight-month period. | UN | 25 - تعكس الاحتياجات الإضافية أساسا ارتفاع المدفوعات الفعلية عما هو مدرج في الميزانية للمرتبات والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للموظفين الوطنيين خلال فترة الأشهر الثمانية. |
In addition, the estimated requirements reflect the application of a lower vacancy rate of 10 per cent for international staff positions, whereas a vacancy rate of 15 per cent was applied in the 2009/10 period. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعكس الاحتياجات المقدرة تطبيق معدل شغور أدنى تبلغ نسبته 10 في المائة لوظائف الموظفين الدوليين، في حين طُبق معدل شغور نسبته 15 في المائة في الفترة 2009/2010. |
77. requirements reflect subscriptions and relevant periodicals, printing and reproduction requirements, audit fees and freight costs for transfer of equipment between missions. | UN | 77 - تعكس الاحتياجات تكاليف الاشتراكات والدوريات ذات الصلة، والاحتياجات من الطباعة والاستنساخ وأتعاب مراجعة الحسابات وتكاليف الشحن المتعلقة بنقل المعدات بين البعثات. |
With respect to training-related travel, requirements reflect provision for pre-deployment training for military personnel, as well as training of UNOCI personnel in communications and information technology, aviation safety, engineering, transport, personnel administration, finance and budget. | UN | وفيما يتعلق بالأسفار المتصلة بالتدريب، تعكس الاحتياجات اعتمادا لتدريب الأفراد العسكريين قبل نشرهم، فضلا عن تدريب أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وسلامة الطيران والهندسة والنقل وإدارة شؤون الموظفين والمالية والميزانية. |
With respect to training-related travel, requirements reflect provision for the training of UNOCI personnel in areas such as supervisory skills, train-the-trainer, communications and information technology, air operations and aviation safety, engineering, transport, personnel administration, finance and budget. | UN | وفيما يتعلق بالأسفار المتصلة بالتدريب، تعكس الاحتياجات اعتمادا لتدريب أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مجالات مثل مهارات الإشراف وتدريب المدربين والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وسلامة العمليات الجوية والطيران والهندسة والنقل وإدارة شؤون الموظفين والمالية والميزانية. |
With respect to training-related travel, requirements reflect provision for the training of ONUB personnel in areas such as supervisory skills, communications and information technology, air operations and aviation safety, engineering, transport, personnel administration, finance and budget. | UN | وبخصوص الأسفار المتصلة بالتدريب، تعكس الاحتياجات اعتمادا لتدريب موظفي العملية في مجالات من قبيل مهارات الإشراف والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وسلامة العمليات الجوية والطيران، والهندسة والنقل وإدارة شؤون الموظفين والمالية والميزانية. |
17. Additional requirements reflect the cost of people management and performance management consultants for the in-house training of Mission personnel. | UN | 17 - تعكس الاحتياجات الإضافية تكاليف الاستشاريين المتخصصين بإدارة شؤون الناس وإدارة الأداء لتدريب أفراد البعثة داخليا على هذه المجالات. |
87. The proposed requirements reflect resources for the phased deployment of 135 military observers, with a delayed deployment rate of 15 per cent. | UN | 87 - تعكس الاحتياجات المقترحة الموارد اللازمة للنشر التدريجي لـ 135 مراقبا عسكريا مع معدل تأخر في النشر بنسبة 15 في المائة. |
As at 31 July 1998, the average number of civilian police observers on the ground was 48, thereby reducing requirements under mission subsistence and clothing allowances per month. Under travel, estimated additional requirements reflect the increased cost of travel of military observers from $3,000 to $3,400. | UN | وفي ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٨، كان متوسط عدد مراقبي الشرطة المدنية في الميدان ٤٨، مما أدى إلى تخفيض الاحتياجات الشهرية تحت بند بدل اﻹقامة المخصص للبعثة وبدل الملبس، وتحت بند تكاليف السفر، تعكس الاحتياجات اﻹضافية المقدرة زيادة في تكاليف سفر المراقبين العسكريين من ٠٠٠ ٣ دولار إلى ٤٠٠ ٣ دولار. |
It is quite evident that international organizations and multilateral institutions are the most effective and responsive to those policies that reflect the needs that they have encountered at the national and field levels. | UN | ومن الجلي تماما أن المنظمات الدولية والمؤسسات المتعددة اﻷطراف هي اﻷكثر فعالية واستجابة للسياسات التي تعكس الاحتياجات التي تصادف على الصعيدين الوطني والميداني. |
l. Select substantive agenda items that reflect the needs and priorities of my country | UN | (ل) اختيار بنود جدول أعمال موضوعية تعكس الاحتياجات والأولويات في بلدي |