"تعلق في" - Translation from Arabic to English

    • You're stuck in
        
    • stuck in the
        
    • get stuck in
        
    • be stuck in
        
    • attached at
        
    • hang in
        
    • stick in
        
    • hanging in
        
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها أين أنا ؟
    You're stuck in whatever city they decide to dump you. Open Subtitles تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles انت تعلق في اي مدينة يقررون وضعك بها
    we don't want you stuck in the center. Open Subtitles هناك تجمع سكاني كثيف لا نريدك أن تعلق في قلب المدينة
    Don't let these ketchup packets get stuck in your gross armpits. Open Subtitles لا تدع عبوات الكاتشاب تعلق في إبطيك المقززان
    Well... since you've copped to it, you're going to be stuck in prison for attempted murder. Open Subtitles حسناً بما أنك أعترفت بذلك سوف تعلق في السجن لمحاولة شروع في قتل
    I know you and Peter Burke are still attached at the hip, or should I say the ankle? Open Subtitles وأنا أعلم أنك وبيتر بيرك لا تزال تعلق في الورك، أو ينبغي أن أقول الكاحل؟
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles انت تعلق في اي مدينة يقررون وضعك بها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles انت تعلق في اي مدينة يقررون وضعك بها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles انت تعلق في اي مدينة يقررون وضعك بها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles و تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles و تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    You're stuck in whatever city they decide to dump you in. Open Subtitles و تعلق في أي مدينة قرروا رميك فيها
    And after he knocked me into the net, my braces got stuck in the strings. Open Subtitles وبعدما علقني في الشبكة، وسطي تعلق في خيوط الشبكة.
    They cause all living creatures to be stuck in the perpetual cycle of birth and death. Open Subtitles أنهم يجعلوا المخلوقات تعلق في دوامة لا نهائية من الموت والولادة
    I'm just hoping she didn't get stuck in this crap. Open Subtitles أمل فقط انها لم تعلق في هاذا الهراء
    WHY THE SHARDS OF GLASS get stuck in MY MOUTH. Open Subtitles لماذا شظايا من الزجاج تعلق في فمي.
    I thought you said you didn't want to be attached at the hip. Open Subtitles فكرت قلت لك ألم وأبوس]؛ ر تريد أن تعلق في الورك.
    You just gotta hang in there. Open Subtitles أنت فقط وصلت إلى تعلق في هناك.
    They stick in your mind like gunshot wounds that never fucking heal. Open Subtitles و التي تعلق في ذهنك كجروح الرصاصات التي لا تلتئم أبداً
    Christmas morning, the wrapping paper would be all crumpled up and, uh... the tie or the sweater, whatever it was, would be hanging in the closet. Open Subtitles وفي صباح الكريسماس تفكك مغلفات الهدية وربطة عنق أو قميص أو غير ذلك تعلق في الخزانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more