"تعلم إلكتروني" - Translation from Arabic to English

    • e-learning
        
    In 2009, the development of an e-learning course based on the Handbook and the Guidelines was initiated. UN وفي عام 2009، بدأ إعداد دورة تعلم إلكتروني استنادا إلى الدليل والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالعنف القائم على أساس الجنس.
    The platform will incorporate an e-learning component offering courses and training modules in an e-learning format. UN وسوف يتضمن المنهاج مكون التعليم الإلكتروني الذي يتيح دورات ووحدات تدريبية على شكل تعلم إلكتروني.
    :: 1 ethics mini e-learning module to peacekeeping staff UN :: برنامج تعلم إلكتروني مختصر عن الأخلاقيات يتاح لموظفي عمليات حفظ السلام
    e-learning module for field personnel UN ' نموذج تعلم إلكتروني للموظفين الميدانيين
    1 ethics mini e-learning module to peacekeeping staff UN برنامج تعلم إلكتروني مختصر عن الأخلاقيات يتاح لموظفي عمليات حفظ السلام
    Moreover, the Ministry arranged the development of an e-learning tool on IT accessibility targeted at private service providers, including e-commerce shops. UN وعلاوة على ذلك، أعدت الوزارة أداة تعلم إلكتروني بشأن إمكانية الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات تستهدف مقدمي الخدمات من القطاع الخاص، بما في ذلك متاجر التجارة الإلكترونية.
    Capacity for national and regional implementation was also furthered through an e-learning course for Latin America, the Caribbean and Africa. UN وتم أيضا تعزيز القدرة على التنفيذ على الصعيدين الوطني والإقليمي من خلال دورة تعلم إلكتروني موجهة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا.
    The event provided a platform to present an e-learning course on climate change and the carbon market to assist African countries in seizing trade and investment opportunities arising from climate change policies, particularly through the CDM. UN ووفر هذا الحدث منبراً لتقديم درس تعلم إلكتروني بشأن تغير المناخ وسوق الكربون لمساعدة البلدان الأفريقية على انتهاز فرص التجارة والاستثمار الناشئة من السياسات المتعلقة بتغير المناخ، وخاصة من خلال آلية التنمية النظيفة.
    The event provided a platform to present an e-learning course on climate change and the carbon market to assist African countries in seizing trade and investment opportunities arising from climate change policies, particularly through the CDM. UN ووفر هذا الحدث منبراً لتقديم درس تعلم إلكتروني بشأن تغير المناخ وسوق الكربون لمساعدة البلدان الأفريقية على انتهاز فرص التجارة والاستثمار الناشئة من السياسات المتعلقة بتغير المناخ، وخاصة من خلال آلية التنمية النظيفة.
    :: e-learning course on gender equality adapted by UNSSC for availability across the United Nations system UN :: اعتمدت كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة دورة تعلم إلكتروني معنية بالمساواة بين الجنسين تتاح في جميع وحدات منظومة الأمم المتحدة
    INTERPOL had also been developing e-learning modules in order to provide educational materials to a wider audience on bioterrorism prevention and response. UN وكان الإنتربول يعمل أيضاً على إعداد نماذج تعلم إلكتروني لتوفير المواد التعليمية لجمهور أكبر في مجال منع الإرهاب البيولوجي والتصدي له.
    The decision to train all designated officials ad interim added a significant new training requirement which the Department addressed through the establishment of an e-learning package covering core issues, prior to face-to-face follow-up training. UN وقد أضاف القرار القاضي بتدريب جميع المسؤولين المكلّفين بالنيابة، شرطا تدريبيا جديدا مهمّا، قامت الإدارة بتلبيته من خلال إنشاء مجموعة تعلم إلكتروني تغطي القضايا الجوهرية، قبل متابعة التدريب المباشر.
    Type of course: e-learning, facilitated by an instructor, with a final seminar, subject to the availability of resources, that could be held jointly for the three courses of this programme UN نوع الدورة: تعلم إلكتروني تحت إشراف مدرب، مع عقد حلقة دراسية نهائية يمكن أن تكون مشتركة بين الدورات الثلاث في هذا البرنامج رهناً بتوافر الموارد
    Type of course: e-learning, facilitated by an instructor, with a final seminar, subject to the availability of resources, that could be held jointly for the three courses of this programme UN نوع الدورة: تعلم إلكتروني تحت إشراف مدرب، مع عقد حلقة دراسية نهائية يمكن أن تكون مشتركة بين الدورات الثلاث في هذا البرنامج رهناً بتوافر الموارد
    Type of course: e-learning, facilitated by an instructor, with a final seminar, subject to the availability of resources, that could be held jointly for the three courses of this programme UN نوع الدورة: تعلم إلكتروني تحت إشراف مدرب، مع عقد حلقة دراسية نهائية يمكن أن تكون مشتركة بين الدورات الثلاث في هذا البرنامج رهناً بتوافر الموارد
    Finally, from 9 February to 27 April 2007, UNITAR held its first e-learning basic course on international environmental law that was offered free of charge to a total 213 participants from 166 countries. 4. Distribution of United Nations legal publications UN ونظم المعهد في الفترة من 9 شباط/فبراير إلى 27 نيسان/أبريل 2007 أول دورة تعلم إلكتروني أساسي يعقدها في مجال القانون البيئي الدولي مجانا، والتحق بها ما مجموعه 213 مشاركا من 166 بلدا.
    The general module was converted to electronic learning (e-learning) in collaboration with UNCTAD, using the services of the Learning Center for Sustainable Development of The Earth Council Institute (LearnSD). UN 12- وتم تحويل الوحدة العامة إلى تعلم إلكتروني بالتعاون مع الأونكتاد وبالاستفادة بخدمات مركز التعلم من أجل التنمية المستدامة التابع لمعهد مجلس الأرض.
    Another e-learning course entitled " E-commerce for practitioners " is scheduled for May - June 2014 with more focus on the business side of e-commerce. UN ومن المقرر أيضاً عقد دورة تعلم إلكتروني أخرى في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2014 بعنوان " التجارة الإلكترونية للممارسين " ، تكون أكثر تركيزاً على الجانب التجاري من التجارة الإلكترونية.
    UNESCO developed a series of guideline materials for the design of cultural approaches to HIV/AIDS prevention and care, including an interactive e-learning tool for project officers. UN ووضعت اليونسكو سلسلة من المواد التوجيهية لتصميم نهج ثقافية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ورعاية المصابين به، بما في ذلك أداة تعلم إلكتروني تفاعلي للعاملين في المشروع.
    36. In responding to the request made by the General Assembly in paragraph 33 of its resolution 65/247, to make the recruitment procedures of the United Nations more transparent to external candidates, an e-learning programme on competency-based interviewing has been launched via the United Nations Careers portal in English and French. UN 36 - واستجابة للطلب الذي تقدمت به الجمعية العامة في الفقرة 33 من قرارها 65/247 بجعل إجراءات التوظيف في الأمم المتحدة أكثر شفافية بالنسبة للمرشحين الخارجيين، تم إطلاق برنامج تعلم إلكتروني بشأن إجراء المقابلات على أساس الكفاءة من خلال بوابة وظائف الأمم المتحدة باللغتين الإنكليزية والفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more