"تعليقاتها وملاحظاتها الواردة" - Translation from Arabic to English

    • its comments and observations
        
    Subject to its comments and observations made in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بمراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    39. Bearing in mind its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals for UNPOS for 2012. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، فإنها لا تعترض على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالمكتب السياسي لعام 2012.
    In this regard, the Committee reiterates its comments and observations made in paragraph 9 above. UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرة ٩ أعلاه.
    Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate an amount of $20 million gross for the mission for the period under consideration. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، مع أخذ تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه في الاعتبار، بأن تعتمد الجمعية العامة للبعثة مبلغا إجماليا قدره ٢٠ مليون دولار للفترة قيد الاستعراض.
    11. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of up to $7.5 million related to the provision of conference and central support services to the Counter-Terrorism Committee in 2002. UN 11 - وإذ تأخــذ اللجنة الاستشارية في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى 7.5 ملايين دولار فيما يتصل بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية إلى لجنة مكافحة الإرهاب خلال سنة 2002.
    11. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of up to $7.5 million related to the provision of conference and central support services to the Counter-Terrorism Committee in 2002. UN 11 - وإذ تأخــذ اللجنة الاستشارية في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى 7.5 ملايين دولار فيما يتصل بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية إلي لجنة مكافحة الإرهاب خلال سنة 2002.
    Taking into account its comments and observations in paragraphs VI.37 to VI.41 above, the Committee does not recommend the establishment of this new P-4 post. UN واللجنة إذ تضع في اعتبارها تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات سادسا-37 إلى سادسا-41 أعلاه، لا توصي بإنشاء هذه الوظيفة الجديدة من الرتبة ف - 4.
    8. Taking into account its comments and observations as set out in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of $4,193,000 in connection with the conference-servicing and common support requirements of the Counter-Terrorism Committee in 2004. UN 8 - واللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرة المذكورة آنفا، توصي الجمعية العامة بأن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ 000 193 4 دولار فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات واحتياجات الدعم المشتركة للجنة مكافحة الإرهاب في عام 2004.
    Bearing in mind its comments and observations set out above, especially in paragraphs 13 to 19 and 21, the Advisory Committee recommends that no action be taken on appropriation either, pending the receipt of a further report addressing the outcome of the uncertainties described above. UN وإذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها تعليقاتها وملاحظاتها الواردة أعلاه، لا سيما في الفقرات من ١٣ إلى ١٩ و ٢١، توصي بألا يتخذ أيضا أي اجراء بشأن اعتماد أي مبالغ، لحين تلقي تقرير آخر يتناول ما انتهت إليه حالات عدم اليقين المبينة أعلاه.
    227. Subject to its comments and observations in paragraphs 221 to 226 above, the Advisory Committee recommends acceptance of the staffing proposals of the Secretary-General for UNAMI for 2012. UN 227 - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام في ما يتصل بملاك موظفي البعثة لعام 2012، رهنا بمراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 221 إلى 226 أعلاه.
    15. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General, taking into account its comments and observations in the preceding paragraphs. UN 15 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام مع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة.
    11. Taking into account its comments and observations in the preceding paragraphs, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN ١١ - إن اللجنة الاستشارية، إذ تأخذ في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات السابقة، توصي الجمعية العامة بما يلي:
    Conclusion 61. Bearing in mind its comments and observations made in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the costs for UNMIH for the period from 1 February to 31 December 1995 not exceed $257,556,300. UN ٦١ - مع وضع تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه في الاعتبار، توصي اللجنة الاستشارية بألا تتجاوز تكاليف بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مبلغ ٣٠٠ ٥٥٦ ٢٥٧ دولار.
    20. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee is of the opinion that an additional appropriation of $7,124,800 under section 3, Peace-keeping operations and special missions, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997 would be required for the period from 1 January to 31 March 1996. UN ٢٠ - وترى اللجنة الاستشارية، مع مراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، أنه سيلزم اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ١٢٤ ٧ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وذلك للفترة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    8. Taking into account its comments and observations as set out in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of $4,193,000 in connection with the conference-servicing and common support requirements of the Counter-Terrorism Committee in 2004. UN 8 - و توصي اللجنة الاستشارية، آخذة في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات المذكورة أعلاه، بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ 000 193 4 دولار فيما يتعلق باحتياجات خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المشتركة للجنة مكافحة الإرهاب في عام 2004.
    2. The Advisory Committee considered a draft version of the report; the very limited time available to it prevented it from conducting an in-depth examination of the estimates before it. its comments and observations set out in the present report are therefore more limited than usual, and in some cases are of a preliminary nature. UN 2 - ونظرت اللجنة الاستشارية في مسودة لهذا التقرير؛ وقد حالت ضآلة الفسحة الزمنية المتاحة أمامها دون القيام بدراسة متعمقة للتقديرات المطروحة أمامها، مما جعل تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في هذا التقرير محدودة بصورة تفوق المعتاد، وبعضها ذا طابع أولي.
    23. The Advisory Committee recalls its comments and observations in paragraphs 41 to 45 of its report (A/55/874) on the use of United Nations Volunteers in peacekeeping operations. UN 23 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات من 41 إلى 45 من تقريرها A/55/874)) بشأن استخدام متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام.
    23. The Advisory Committee recalls its comments and observations in paragraphs 41 to 45 of its report of April 20011 on the use of United Nations Volunteers in peacekeeping operations. UN 23 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 41 إلى 45 من تقريرها المؤرخ نيسان/أبريل 2000(1) بشأن استخدام متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام.
    Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the recommendations of the post-Phase V Working Group as outlined in paragraph 17 of the report of the Secretary-General (A/55/815). UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في الاعتبار تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرة أعلاه، فإنها توصي الجمعية العامة بالموافقة على توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة بالصيغة الواردة إجمالا في الفقرة 17 من تقرير الأمين العام (A/55/815).
    VII.10 The Advisory Committee recalls its comments and observations in paragraph 91 of its report on the proposed programme budget for 2000-2001, where it had noted that there was no coordinated policy within the Secretariat for setting standards on the development and hosting of web sites. UN سابعا - 10 وتشير اللجنة إلى تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرة 91 من تقريرها عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001(3)، حيث لاحظت أنه لا توجد حاليا أي سياسة منسقة داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بتحديد معايير إنشاء مواقع على الشبكة العالمية واستضافتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more