The Office would be well placed to review the report and to provide its comments to the General Assembly. | UN | وسيكون مكتب المراقبة الداخلية في وضع جيد يمكنه من استعراض التقرير وتقديم تعليقاته عليه إلى الجمعية العامة. |
The Working Group has transmitted the Government's reply to the source of the information and has received its comments. | UN | وأحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
Report of the Office of Internal Oversight Services: part one and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية: الجزء الأول، ومذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته عليه() |
the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon | UN | ) ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه( |
Having considered the report of the Joint Inspection Unit on reforming the Field Service category of personnel in United Nations peace operations and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon, | UN | وقد نظرت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام(). وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه()، |
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which has made comments on it. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر، الذي قدم تعليقاته عليه. |
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وأحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
It transmitted the Government's reply to the source of the communication, which has made known its comments thereon. | UN | وقد أحال الفريق العامل الرد المقدم من الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
The Working Group transmitted the reply of the Government to the source and received its comments. | UN | وأحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته عليه. |
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | ولقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر، الذي قدَّم تعليقاته عليه. |
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى منه تعليقاته عليه. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the application of the best value for money principle in United Nations procurement, and note by the Secretary-General transmitting his comments thereon | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في مشتريات الأمم المتحدة ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته عليه() |
(c) Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the application of the best value for money principle in United Nations procurement and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon (A/61/846 and Add.1). | UN | (ج) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تطبيق مبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن في مشتريات الأمم المتحدة ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته عليه (A/61/846 و Add.1)؛ |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the application of the best value for money principle in United Nations procurement and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في مشتريات الأمم المتحدة مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته عليه() |
(c) Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the application of the best value for money principle in United Nations procurement and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon (A/61/846 and Add.1). | UN | (ج) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تطبيق مبدأ أفضل قيمة مقابل الثمن في مشتريات الأمم المتحدة ومذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته عليه (A/61/846 و Add.1). |
(e) Report of the Office of Internal Oversight Services on the activities of the Office for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 and the note by the Secretary-General transmitting his comments thereon (A/63/302 (Part I) and Add.1 and 2; | UN | (هـ) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه ((A/63/302 (Part I و Add.1 و 2)؛ |
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which made comments on it. | UN | وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر وتلقى منه تعليقاته عليه. |
The secretariat edits and formats the report and sends it to the respective Annex I Party for comments. | UN | وتقوم الأمانة بتحرير وتصميم التقرير وترسله إلى الطرف المدرج في المرفق المعني لإبداء تعليقاته عليه. |