"تعليقات إضافية على" - Translation from Arabic to English

    • further comments on
        
    • additional comments on
        
    • further comment on
        
    • comment further on the
        
    They indicated that no further comments on the State party's observations were necessary. UN وأشاروا إلى أن الأمر لا يحتاج إلى أية تعليقات إضافية على ملاحظات الدولة الطرف.
    Consequently, in most cases, the Board's report adequately reflected the position of the Administration on each recommendation, and it had proved necessary to provide further comments on only 22 of the Board's 72 recommendations. UN وعليه، وفي معظم الحالات يعكس تقرير المجلس بشكل وافٍ موقف الإدارة من كل توصية من التوصيات، وتبين أنه كان لازما لتوفير تعليقات إضافية على ما لا يتجاوز 22 توصية من توصيات المجلس الـ 72.
    Any further comments on the matter could be made at the next meeting. UN وأضاف أنه يمكن تقديم أية تعليقات إضافية على تلك المسألة في الجلسة القادمة.
    The Committee makes additional comments on delegation of authority in chapter II, part VIII, below. UN وتبدي اللجنة الاستشارية تعليقات إضافية على تفويض السلطة في الفصل الثاني، الجزء الثامن أدناه.
    I would like to make just a few additional comments on the remarks of the representative of Turkey. UN غير أنني أود فقط أن أبدي بضعة تعليقات إضافية على ملاحظات ممثل تركيا.
    The Parties were invited to submit any additional comments on the matter to the Convention secretariat by 30 September 1996. UN وقد دعيت اﻷطراف إلى تقديم أي تعليقات إضافية على هذه المسألة إلى أمانة الاتفاقية بحلول ٠٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    further comment on draft article 89 volume contracts UN تعليقات إضافية على مشروع المادة 89 بشأن العقود الكمية
    The Committee draws attention to the fact that the Board may have further comments on the updated terms of reference. UN وتوجه اللجنة العناية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد تكون لديه تعليقات إضافية على الاختصاصات المستكملة.
    further comments on the issue of training are contained in its general report on peacekeeping. UN وترد تعليقات إضافية على مسألة التدريب في التقرير العام للجنة عن حفظ السلام.
    further comments on the guidance relating to the application of the reductions are contained in paragraph 75 below. UN وترد تعليقات إضافية على هذه التوجيهات المتعلقة بتطبيق التخفيضات في الفقرة 75 أدناه.
    further comments on the impact of the proposed resource reductions are contained in section C below. UN وترد تعليقات إضافية على أثر التخفيضات المقترحة في الموارد في الفرع جيم أدناه.
    The Committee provides further comments on vacant posts in section D of chapter I above. UN وتورد اللجنة تعليقات إضافية على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه.
    The Committee makes further comments on official travel in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (see A/68/782). UN وتقدم اللجنة تعليقات إضافية على السفر الرسمي في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (انظر A/68/782).
    5.8 On 6, 12, 15 and 21 June 2007, the author submitted further comments on the State party's observations. UN 5-8 وفي 6 و12 و15 و21 حزيران/يونيه 2007، قدم صاحب البلاغ تعليقات إضافية على ملاحظات الدولة الطرف.
    The meeting provided an opportunity for participants to make additional comments on the draft declaration for the fourth Ministerial Conference of the Istanbul Process, and presentations were made on the progress achieved in the six confidence-building measures. UN وأتاح الاجتماع فرصة للمشاركين لتقديم تعليقات إضافية على مشروع إعلان المؤتمر الوزاري الرابع المعني بعملية اسطنبول، وقُدمت عروض عن التقدم المحرز في تدابير بناء الثقة الستة.
    Upon receipt of instructions from their capitals, some delegations made additional comments on the draft text prepared by the Chair-Rapporteur. UN 87- وعند استلام التعليمات من العواصم، قدم بعض الوفود تعليقات إضافية على مشروع النص الذي أعده الرئيس - المقرر.
    4. The Russian Federation may submit additional comments on the draft texts at the Commission's forthcoming session. UN 4- وقد يقدِّم الاتحاد الروسي تعليقات إضافية على مشاريع النصوص أثناء الدورة المقبلة للجنة.
    15.4 On 31 July 2006, the complainant filed additional comments on the State party's submission. UN 15-4 وفي 31 تموز/يوليه 2006، قدم صاحب الشكوى تعليقات إضافية على البيانات التي قدمتها الدولة الطرف.
    15.4 On 31 July 2006, the complainant filed additional comments on the State party's submission. UN 15-4 وفي 31 تموز/يوليه 2006، قدم صاحب الشكوى تعليقات إضافية على البيانات التي قدمتها الدولة الطرف.
    The Government of China reserves the right to make additional comments on these questions or to make comments and observations on other questions relating to this topic in the future. UN وتحتفظ حكومة الصين لنفسها بالحق في إبداء تعليقات إضافية على هذه المسائل، أو في إبداء تعليقات وملاحظات بشأن المسائل الأخرى المتعلقة بهذا الموضوع مستقبلا.
    further comment on the question of electronic catalogues will therefore be made in the sections addressing those issues (see, further, paras. 48-56 and 73-75 below). UN وتتضمن الأبواب التي تتناول هذه المسائل بالتالي تعليقات إضافية على مسألة الفهارس الإلكترونية (انظر أيضا الفقرات 48 إلى 56 و73 إلى 75 أدناه).
    In the light of its recommendation made in paragraph 23 above, the Committee will not comment further on the posts proposed for establishment in connection with the transfer of functions from the Field Personnel Division to the Global Service Centre. UN ولن تدلي اللجنة، في ضوء توصيتها الواردة في الفقرة 23 أعلاه، بأي تعليقات إضافية على الوظائف المقترح إنشاؤها في ما يتصل بنقل المهام من شعبة الموظفين الميدانيين إلى مركز الخدمات العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more