"تعليقات الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • comments of the Secretary-General
        
    • the Secretary-General's comments
        
    • comments by the Secretary-General
        
    • the comments thereon by the Secretary-General
        
    • comments made by the Secretary-General
        
    • transmitting his
        
    • the Secretary-General's remarks
        
    • Secretary-General's comments as
        
    A representative of the CEB secretariat introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB. UN وعرض ممثل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The Administration has concurred with most of the Board's recommendations, and many of the comments of the Secretary-General have been duly reflected in the report of the Board. UN وقد وافقت الإدارة على معظم توصيات المجلس، وورد العديد من تعليقات الأمين العام على النحو الواجب في تقرير المجلس.
    The Administration has concurred with most of the Board's recommendations, and most of the comments of the Secretary-General have been duly reflected in the report of the Board. UN وقد وافقت الإدارة على معظم توصيات المجلس، ووردت معظم تعليقات الأمين العام في تقارير المجلس على النحو الواجب.
    The suggested advisory group connected with budget matters was not supported in the Secretary-General's comments. UN ولم ترد في تعليقات الأمين العام للأمم المتحدة موافقة على الفريق الاستشاري المقترح فيما يتصل بمسائل الميزانية.
    comments by the Secretary-General on the report of the Joint Inspection Unit on the use of consultants in the United Nations UN تعليقات الأمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة
    The Administration has concurred with many of the Board's recommendations, and most of the comments of the Secretary-General have been duly reflected in the report of the Board. UN وقد اتفقت الإدارة مع العديد من توصيات المجلس، ووردت معظم تعليقات الأمين العام على النحو الواجب في تقرير المجلس.
    The Administration has concurred with most of the Board's recommendations, and most of the comments of the Secretary-General have been duly reflected in the reports of the Board. UN وقد وافقت الإدارة على معظم توصيات المجلس، ووردت معظم تعليقات الأمين العام في تقارير المجلس على النحو الواجب.
    The comments of the Secretary-General on the selection and recruitment of senior management did not address that vital concern. UN ورأى أن تعليقات الأمين العام على اختيار كبار المديرين وتعيينهم لم تعالج هذا الشاغل الهام.
    The Administration has concurred with many of the Board's recommendations, and most of the comments of the Secretary-General have been duly reflected in the report of the Board. UN وقد اتفقت الإدارة مع العديد من توصيات المجلس، ووردت معظم تعليقات الأمين العام على النحو الواجب في تقرير المجلس.
    Since most of the comments of the Secretary-General are duly reflected in the report of the Board of Auditors, the paragraphs below, for the most part, only address those recommendations which require further comments. UN ولما كانت معظم تعليقات الأمين العام ترد على النحو الواجب في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، فإن الفقرات الواردة أدناه لا تتناول، في معظمها، سوى التوصيات التي تتطلب مزيدا من التعليقات.
    He looked forward to the report's introduction in the Committee and to the issuance of an official document containing the comments of the Secretary-General thereon. UN وقال إنه يتطلع إلى تقديم هذا التقرير إلى اللجنة وإصدار وثيقة رسمية تضم تعليقات الأمين العام عليه.
    The Administration has concurred with many of the Board's recommendations, and most of the comments of the Secretary-General have been duly reflected in the reports of the Board. UN وقد وافقت الإدارة على كثير من توصيات المجلس، ووردت معظم تعليقات الأمين العام على النحو الواجب في تقارير المجلس.
    The Director of the CEB secretariat introduced the report containing the comments of the Secretary-General and CEB thereon. UN وعرض مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير الذي يتضمن تعليقات الأمين العام والمجلس عليه.
    The Administration has concurred with many of the Board's recommendations, and most of the comments of the Secretary-General have been duly reflected in the report of the Board. UN وقد وافقت الإدارة على كثير من توصيات المجلس، ووردت معظم تعليقات الأمين العام على النحو الواجب في تقرير المجلس.
    To the extent possible, the comments of the Secretary-General follow the order of the Panel report. UN وتأتي تعليقات الأمين العام قدر الإمكان تبعا للترتيب الذي ورد به تقرير الفريق.
    A great majority of the comments of the Secretary-General are duly reflected in the report of the Board of Auditors. UN ويعكس تقرير مجلس مراجعي الحسابات بصورة وافية غالبية تعليقات الأمين العام.
    The comments of the Secretary-General thereon will also be presented to the General Assembly. UN وسوف تعرض تعليقات الأمين العام أيضا على الجمعية العامة.
    The Administration has concurred with most of the Board's recommendations, and the related comments of the Secretary-General have been duly reflected in the report of the Board. UN وقد وافقت الإدارة على معظم توصيات المجلس، ووردت تعليقات الأمين العام ذات الصلة في تقرير المجلس على النحو الواجب.
    We also agree with the Secretary-General's comments with regard to health. UN ونوافق أيضا على تعليقات الأمين العام فيما يتعلق بالصحة.
    comments by the Secretary-General on the report of the Joint Inspection Unit on the use of consultants in the United Nations UN تعليقات الأمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استخدام الاستشاريين في الأمم المتحدة
    Lastly, the Committee had considered the report of the Joint Inspection Unit entitled “United Nations publications: enhancing cost-effectiveness in implementing legislative mandates” and the comments thereon by the Secretary-General. UN وأخيرا، نظرت اللجنة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " منشورات اﻷمم المتحدة: تعزيز الفعالية من حيث التكاليف في تنفيذ الولايات التشريعية " وفي تعليقات اﻷمين العام عليه.
    5. The European Union therefore fully endorses the comments made by the Secretary-General of the United Nations and the head of the OAS observer mission. UN 5 - ولذا، يؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا كاملا تعليقات الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس بعثة المراقبين التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
    transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the report of the Joint Inspection Unit on the evaluation of the United Nations Volunteers Programme, A/59/68/Add.1; UN تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تقييم برنامج متطوعي الأمم المتحدة، A/59/68/Add.1؛
    The Assembly will forgive my making a very detailed quotation from the Secretary-General's remarks. UN لعل الجمعية العامة تغفر لي تقديم اقتباس مفصل جدا من تعليقات الأمين العام.
    The Executive Director acknowledged that the report did not reflect the Secretary-General's comments as it was prepared before his report was completed. UN وأقرت المديرة التنفيذية بأن التقرير لا يعكس تعليقات اﻷمين العام ﻷنه أُعِد قبل إتمام تقرير اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more