"تعليقات عامة مشتركة" - Translation from Arabic to English

    • joint general comments
        
    • joint comments
        
    Moreover, the recommendation on preparing joint general comments failed to take account of the difficulties and challenges involved. UN وزيادة على ذلك، لم تضع التوصية المتعلقة بإعداد تعليقات عامة مشتركة في اعتبارها الصعوبات والتحديات التي تعترض ذلك.
    Likewise, the notion of joint general comments on specific issues such as reservations was worthy of examination. UN وبالمثل فإنه يجدر بحث فكرة وضع تعليقات عامة مشتركة بشأن مسائل محددة مثل التحفظات.
    The possibility of developing joint general comments was also raised. UN وأثيرت أيضاً إمكانية إعداد تعليقات عامة مشتركة.
    She also cautioned against efforts to issue joint general comments with other treaty bodies as that might shift focus and resources from the useful work of providing specific recommendations to States parties and could be confusing for States that were not party to all the treaties in question. UN كما حذرت من الجهود الرامية إلى إصدار تعليقات عامة مشتركة مع الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات حيث إن ذلك قد يحوّل الاهتمام والموارد عن العمل المفيد المتمثل في تقديم توصيات محددة للدول الأطراف ويمكن أن يسبب الارتباك للدول غير الأطراف في جميع المعاهدات المعنية.
    It was by no means obvious that adopting joint general comments across the treaty body system was a good idea, as every treaty was different. UN وليس من الجلي أبداً أن اعتماد تعليقات عامة مشتركة في كامل نظام هيئات المعاهدات يعد فكرة جيدة، لأن كل معاهدة تختلف عن غيرها.
    Perhaps they could be called " parallel comments on general issues " rather than " joint general comments " . UN وقد يطلق عليها " تعليقات موازية بشأن القضايا العامة " بدلاً من " تعليقات عامة مشتركة " .
    It should be made clear where joint general comments would and would not be appropriate. UN إذ ينبغي أن تحدَّد بوضوح الحالات التي يكون فيها إعداد تعليقات عامة مشتركة مناسباً والحالات التي لا يكون فيها ذلك مناسباً.
    Substantive activities could be integrated by the formulation of joint general comments by the treaty bodies, convening joint thematic working groups and the harmonization of agendas, priorities and objectives. UN ويمكن دمج الأنشطة الموضوعية بصياغة تعليقات عامة مشتركة من جانب هيئات المعاهدات، وعقد اجتماعات لأفرقة عاملة تُعنى بمواضيع مشتركة، وتنسيق جداول العمل والأولويات والأهداف.
    A number of participants encouraged the use of joint general comments and joint general recommendations by the treaty bodies, as well as joint working groups and task forces, while others expressed reservations at such a proposal. Backlogs UN وشجع عدد من المشاركين استخدام الهيئات التعاهدية تعليقات عامة مشتركة وتوصيات عامة مشتركة، فضلا عن الأفرقة العاملة المشتركة وفرق العمل المشتركة، في حين أعرب آخرون عن تحفظهم إزاء هذا الاقتراح.
    UNHCR also drew attention to its fruitful cooperation with treaty bodies in the elaboration of general comments and recommendations, and hoped that the idea of drafting joint general comments among treaty bodies could be considered further. UN ووجهت المفوضية الأنظار أيضا إلى تعاونها المثمر مع الهيئات المنشأة بمعاهدات في وضع تعليقات وتوصيات عامة تفصيلية، وأعربت عن أملها في إمكانية مواصلة دراسة فكرة صياغة تعليقات عامة مشتركة فيما بين الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    The experiences of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families in relation to the draft general comment on women migrant workers was raised and the suggestion was made that treaty body members should consider topics for possible joint general comments. UN وُطرحت مسألة خبرات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم فيما يتعلق بمشروع التعليق العام عن العاملات المهاجرات، وأقترح أنه ينبغي لأعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات النظر في مواضيع يمكن تقديم تعليقات عامة مشتركة بشأنها.
    Treaty bodies could consider developing joint general comments on issues related to violence against children or including specific focus on related issues in general comments addressing a broader population. UN ويمكن للهيئات المنشأة بمعاهدات أن تنظر في وضع تعليقات عامة مشتركة بشأن المسائل المتصلة بالعنف ضد الأطفال أو في التركيز بشكل خاص على المسائل ذات الصلة في التعليقات العامة التي تخاطب شريحة أكبر من السكان.
    It encouraged treaty bodies to actively consider the discussion and adoption of joint general comments and reiterated that such general comments should only refer to common thematic issues, not treaty provisions, and recommended that OHCHR actively support such a process. UN وحث هذه الهيئات على التفكير جديا في مناقشة تعليقات عامة مشتركة واعتمادها وأعاد التأكيد أنه لا ينبغي لهذه التعليقات أن تشير إلا إلى المسائل المواضيعية المشتركة وليس إلى أحكام المعاهدات، وأوصى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بمنح هذه العملية دعمها القوي.
    Other issues raised by the NGOs included: the relationship between the UPR and the treaty bodies, the possibility of issuing joint general comments and of adopting media strategies to increase the visibility of the treaty body system, as well as the criteria for treaty body membership. UN وشملت القضايا الأخرى التي أثارتها المنظمات غير الحكومية ما يلي: العلاقة بين الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات، وإمكانية إصدار تعليقات عامة مشتركة واعتماد استراتيجيات إعلامية لزيادة إبراز عمل هيئات المعاهدات، وكذلك معايير العضوية في هيئات المعاهدات.
    Other issues raised by the NGOs included: the relationship between the universal periodic review mechanism and the treaty bodies, the possibility of issuing joint general comments and of adopting media strategies to increase the visibility of the treaty body system, as well as the criteria for treaty body membership. UN وشملت القضايا الأخرى التي أثارتها المنظمات غير الحكومية ما يلي: العلاقة بين الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات، وإمكانية إصدار تعليقات عامة مشتركة واعتماد استراتيجيات إعلامية لزيادة إبراز عمل هيئات المعاهدات، وكذلك معايير العضوية في هيئات المعاهدات.
    The inter-committee meeting noted the usefulness of exploring the possibility of issuing joint general comments, which should refer only to common thematic issues and not treaty provisions, and agreed that the treaty bodies should discuss best practices in relation to the form and structure of lists of issues and questions, especially to make them more focused. UN ولاحظ الاجتماع المشترك بين اللجان الفائدة من استكشاف إمكانية إصدار تعليقات عامة مشتركة تقتصر على تناول المسائل المواضيعية المشتركة وليس أحكام المعاهدات، واتفق على أنه ينبغي للهيئات المنشأة بمعاهدات أن تناقش الممارسات الفضلى المتعلقة بشكل وبنية قوائم القضايا والأسئلة بغية جعلها أكثر تركيزا.
    (g) Adopting joint general comments and providing comments to other treaty bodies on draft general comments; UN (ز) اعتماد تعليقات عامة مشتركة وتقديم تعليقات إلى هيئات المعاهدات الأخرى على مشاريع التعليقات العامة؛
    16. A number of States considered that some of the suggestions in the concept paper, such as those concerning harmonization of working methods and membership, could be implemented in the current system, and supported ideas such as convening sessions of different treaty bodies at the same time and issuing joint general comments. UN 16 - ورأى عدد من الدول أن بعض المقترحات الواردة في الورقة المفاهيمية، مثل تلك المتعلقة بالمواءمة بين أساليب العمل وبالعضوية يمكن تنفيذها في النظام الحالي وأيدت أفكار مثل عقد دورات لشتى الهيئات المنشأة بالمعاهدات في وقت واحد وإصدار تعليقات عامة مشتركة.
    (s) In the light of previous experiences of treaty bodies, the seventh inter-committee meeting noted the usefulness of exploring the possibility of issuing joint general comments. UN (ق) في ضوء الخبرات التي اكتسبتها سابقا الهيئات المنشأة بمعاهدات، أشار الاجتماع السابع المشترك بين اللجان إلى أنه من المفيد بحث إمكانية إصدار تعليقات عامة مشتركة.
    The Chairperson noted that the ICM had encouraged treaty bodies to explore the possibility of drafting joint general comments " as appropriate " . UN 21- الرئيس قال إنه أحاط علما بأن الاجتماع المشترك بين اللجان شجع هيئات المعاهدات على استكشاف إمكانية صياغة تعليقات عامة مشتركة " عند الاقتضاء " .
    However, joint comments were conceivable on cross-cutting themes, such as the imposition of a blockade that violated a whole range of economic, social, cultural, civil and political rights. UN بيد أن وضع تعليقات عامة مشتركة أمر غير مستبعد بالنسبة للمواضيع التي تشمل عدة قطاعات، مثل فرض حصار ينتهك طائفة كاملة من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more