"تعليقات وما" - Translation from Arabic to English

    • comments made and
        
    • to comments and
        
    The lead examiners should take into consideration the comments made and the discussions held by the State representatives. UN وينبغي لكبار الفاحصين أن يأخذوا بعين الاعتبار ما يبديه ممثلو الدول من تعليقات وما يُجرونه من مناقشات.
    The lead examiners should take into consideration the comments made and the discussions held by the State representatives. UN وينبغي للفاحصين الرئيسيين أن يأخذوا في الاعتبار ما يبديه ممثلو الدول من تعليقات وما يُجرونه من مناقشات.
    34. The panellists responded to comments made and questions raised by the participants and the Chairman made concluding remarks. UN 34 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    44. The panellists responded to comments made and questions posed by the participants and the Chairperson made concluding remarks. UN 44 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    The panellists responded to comments and questions raised. UN ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    34. The panellists responded to comments made and questions raised by the participants and the Chairman made concluding remarks. UN 34 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    44. The panellists responded to comments made and questions posed by the participants and the Chairperson made concluding remarks. UN 44 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    Professor Joseph Stiglitz responded to the comments made and questions posed. UN ورد البروفيسور جوزيف ستيغليتز على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة.
    Mr. Rob Vos, Mr. Burns and Mr. Mahmood responded to the comments made and questions posed. UN وردّ كل من السيد روب فوس والسيد بورنز والسيد محمود على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة.
    An interactive discussion ensued and the panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Brazil, Guatemala, Germany and India. UN وأعقب ذلك مناقشة لتبادل الآراء ورد المشاركون على ما أدلى به ممثلو ألمانيا والبرازيل وغواتيمالا والهند من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    100. After the keynote speakers responded to comments made and questions raised, the moderator summarized the discussion. UN 100 - وبعد أن رد المتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة، قدمت مديرة المناقشة عرضا موجزا لها.
    112. The moderator and the keynote speakers responded to comments made and questions raised during the interactive discussion. UN 112 - وردت مديرة المناقشة والمتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة خلال المناقشة التحاورية.
    117. Biliana Cicin-Sain responded to comments made and questions raised during the interactive discussion. UN 117 - وردت بيليانا سيسين - سان على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة خلال المناقشة التحاورية.
    122. The keynote speakers responded to comments made and questions raised during the interactive discussion. UN 122 - ورد المتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة خلال المناقشة التحاورية.
    49. After the keynote speakers responded to comments made and questions raised, the moderator summarized the discussion. UN ٤٩ - وبعد أن ردّ المتكلمون الرئيسيون على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة، قام الميسّر بعرض موجز عن المناقشة.
    29. The panellists responded to comments made and questions raised by delegations. UN 29 - ورد أعضاء حلقة النقاش على ما أبدته الوفود من تعليقات وما طرحته من أسئلة.
    In the ensuing discussion, the keynote speaker and the panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, Kazakhstan and Senegal. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، رد المتكلم الرئيسي والمحاوران على ما أبداه ممثلو كل من جمهورية فنزويلا البوليفارية والسنغال وكازاخستان من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    34. The panellists responded to comments made and questions raised during the discussion. UN 34 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    39. The panellists responded to comments made and questions raised during the discussion. UN 39 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    60. The moderator responded to comments made and questions posed by the representatives of Chile, Nepal, Bangladesh, France and Brazil. UN 60 - وردّ منسق المناقشات على ما أبداه ممثلو شيلي ونيبال وبنغلاديش وفرنسا والبرازيل من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    The panellists responded to comments and questions raised. UN وردّ المحاورون على ما أُبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more