However, she would like to hear the views of the manager involved before making any further comment. | UN | واستدركت قائلة إنها تود أن تستمع الى آراء المدير المعني قبل اﻹدلاء بأي تعليق آخر. |
The Conference has spent 10 years doing that, making any further comment unnecessary. | UN | فقد أمضى المؤتمر 10 سنوات في ذلك ولا ضرورة لأي تعليق آخر. |
He had been convicted, but because an appeal was under way no further comment was possible. | UN | وقال المتحدث إنه قد تمت إدانة الشرطي، وإنه لا يمكن اﻹدلاء بأي تعليق آخر بسبب استئناف الحكم في الوقت الحاضر. |
another comment concerned the need to broaden the focus of the discussions on the environment by placing greater emphasis on economic and social dimensions. | UN | وأشار تعليق آخر إلى الحاجة إلى توسيع بؤرة تركيز المناقشات المتعلقة بالبيئة من خلال زيادة البعدين الاقتصادي والاجتماعي. |
The Committee comments further on the use of consultants in chapter I above. | UN | ويرد، في الفصل الأول أعلاه، تعليق آخر للجنة بشأن استخدام الاستشاريين. |
No further comment has been received from the author. | UN | ولم يرد أي تعليق آخر من جانب صاحب البلاغ. |
So I'm not gonna dignify'em with any further comment. | Open Subtitles | لذلك لن اقوم بالتكرم عليهم بأي تعليق آخر |
13. The delegation claimed that the Supreme Court ruling “spoke for itself” and called for no further comment. | UN | ٣١- واستطرد قائلا إن الوفد قد ادعى أن حكم المحكمة العليا " في غنى عن التفسير " وأنه لا يستدعي أي تعليق آخر. |
46. Previous recommendations have been fully implemented and this area calls for no further comment. | UN | 46 - نفذت التوصيات السابقة تنفيذا كاملا ولا يتطلب المقام هنا أي تعليق آخر. |
46. Previous recommendations have been fully implemented and this area calls for no further comment. | UN | 46- نفذت التوصيات السابقة تنفيذا كاملا ولا يتطلب المقام هنا أي تعليق آخر. |
21. With regard to the enquiries about " Operation Eight " , he noted that since proceedings were still ongoing, it would be inappropriate to make any further comment than already included in the written replies. | UN | 21 - وفيما يتعلق بالاستفسارات عن " العملية رقم 8 " ، أشار إلى أنه نظرا لاستمرار الإجراءات، فإنه من غير الملائم إبداء أي تعليق آخر عدا تلك الواردة في الردود الكتابية. |
I will have no further comment at this time. | Open Subtitles | ليس لدىّ تعليق آخر حتى ذلك الوقت |
19. A further comment was made regarding the necessity for a racial equality index to be developed in order to determine such things as racial abuse in the administration of justice. | UN | 19- وأُبدي تعليق آخر بشأن ضرورة وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية تكون الغاية منه تحديد أمور من قبيل التعسف العنصري في سياق إقامة العدل. |
don't look at me,really, and don't--not another comment from either one of you. | Open Subtitles | لاتنظراإليّ,حقاً , .لا. لا اريد تعليق آخر منكما مفهوم؟ فهمنا أقصد , يبدو أنها كانت ليلة مشحونة |
another comment was made that addressing sexual and gender-based violence was of singular importance and that delegations were pleased to see a specific indicator of achievement related to that effort. | UN | وأبدي تعليق آخر مفاده أن التصدي للعنف الجنسي والجنساني يكتسب أهمية استثنائية ولقد أعربت الوفود عن سرورها لرؤية مؤشر إنجاز محدد ذي صلة بذلك الجهد. |
Moreover, another comment was made noting that the provision did not explain how responsibility would be shared among States that assumed collective responsibility for the internationally wrongful acts of an international organization of which they were members. | UN | وعلاوة على ذلك، أبدي تعليق آخر يشير إلى أن الحكم لم يوضح كيفية تقاسم المسؤولية بين الدول التي تتحمل مسؤولية جماعية عن الأفعال غير المشروعة دوليا لمنظمة دولية هذه الدول أعضاء فيها. |
The Committee comments further on training in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping (A/66/718). | UN | وللجنة تعليق آخر على مسألة التدريب يرد تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718). |
The Committee comments further on efficiency gains in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping (A/66/718). | UN | وللجنة تعليق آخر على المكاسب المتصلة بزيادة الكفاءة يرد في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718). |
The Committee comments further on the proposed concept of a new regional service centre in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping (A/66/718). | UN | وللجنة تعليق آخر على المفهوم المقترح المتعلق بإنشاء مركز خدمات إقليمي جديد يرد في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بحفظ السلام (A/66/718). |
Blow me. Need a follow-up comment, let me know. | Open Subtitles | متى تريدي عمل تعليق آخر أعلميني بذلك |
One more comment like that, and I will find you in contempt. | Open Subtitles | تعليق آخر مثل هذا و سوف أتهمك بالإحتقار. |
402. an additional comment was made on the number of families where children lived with only their mother, a situation that was harmful for their upbringing. | UN | ٢٠٤ - وأبدي تعليق آخر بشأن عدد اﻷسر التي يعيش فيها اﻷطفال مع اﻷم وحدها، وهو وضع ضار بتنشئة الطفل. |