"تعليلا لمواقفهم" - Translation from Arabic to English

    • in explanation of position
        
    • in explanation of their position
        
    The representatives of Egypt, the Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    The representatives of Argentina, Egypt, China, Malaysia and the Islamic Republic of Iran spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثلو كل من الأرجنتين ومصر والصين وماليزيا وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    The representatives of Belarus, Ukraine, the Russian Federation, the United States and Portugal made statements in explanation of position. UN وأدلى ببيانات ممثلو بيلاروس وأوكرانيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة والبرتغال تعليلا لمواقفهم.
    The President: I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في الادلاء ببيانات تعليلا لمواقفهم.
    Statements in explanation of their position were made by the representatives of Argentina, Spain and the United Kingdom. UN وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين، وإسبانيا والمملكة المتحدة تعليلا لمواقفهم.
    The representatives of Egypt, the Islamic Republic of Iran and Cuba spoke in explanation of position before taking action on the draft resolution; and the representative of Tunisia spoke in explanation of position after taking action on the draft resolution. UN وتكلم ممثلو مصر وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا تعليلا لمواقفهم قبل البت في مشروع القرار، فيما تكلم ممثل تونس تعليلا لموقفه بعد البت في مشروع القرار.
    Before giving the floor to the speakers in explanation of position before action is taken on the draft resolution, may I remind delegations that explanations of vote or position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين تعليلا لمواقفهم قبل البت في مشروع القرار، أود أن أذكّر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت أو الموقف لا تتجاوز مدتها 10 دقائق على أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    The President: I call now on representatives wishing to speak in explanation of position on the decision just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الكلام تعليلا لمواقفهم من القرار الذي اتُخذ للتو.
    Statements in explanation of position were made by the representatives of Uganda, Cuba, New Zealand, Australia, Singapore, Zambia, the Congo and Indonesia. UN وأدلى كل من ممثلي أوغندا، وكوبا، ونيوزيلندا، واستراليا، وسنغافورة، وزامبيا، وجمهورية الكونغو، وإندونيسيا ببيانات تعليلا لمواقفهم.
    The President: I shall now call on those representatives who wish to make statements in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات تعليلا لمواقفهم.
    The representatives of Egypt, Syrian Arab Republic, Cuba and the Islamic Republic of Iran spoke in explanation of position before taking action on the draft resolution. UN وتكلم ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية وكوبا وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم قبل البت في مشروع القرار.
    Statements in explanation of position were made by the representatives of Nepal, France (on behalf of the European Union), the United States and Cuba. UN وأدلى ممثلو نيبال وفرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة وكوبا ببيانات تعليلا لمواقفهم.
    The President (interpretation from French): I call now on those representatives who wish to make statements in explanation of position. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات تعليلا لمواقفهم.
    Statements in explanation of position were made by the representatives of the Philippines (on behalf of the Group of 77), Spain (on behalf of the European Union) and Australia. UN وأدلى ممثلو الفلبين )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧( واسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( واستراليا ببيان تعليلا لمواقفهم.
    Statements in explanation of position were made by the representatives of Spain (on behalf of the European Union), the Russian Federation, Cameroon and Australia. UN وأدلى ممثلو اسبانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والاتحاد الروسي والكاميرون واستراليا ببيانات تعليلا لمواقفهم.
    5. At the same meeting, before the adoption of the draft resolution, a statement was made by the Controller, and statements in explanation of position were made by the representatives of Indonesia, New Zealand and Australia. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب المالي ببيان، وأدلى ممثلو أستراليا وإندونيسيا ونيوزيلندا ببيانات تعليلا لمواقفهم.
    The President: We have heard the last speaker in explanation of position. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا بذلك إلى آخر المتكلمين تعليلا لمواقفهم.
    Following the adoption of the draft resolution statements in explanation of position were made by the representatives of Saudi Arabia, Indonesia (on behalf of the Group of 77 and China), Austria (on behalf of the European Union) and the Syrian Arab Republic. UN وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلو المملكة العربية السعودية، وإندونيسيا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، والنمسا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، والجمهورية العربية السورية ببيانات تعليلا لمواقفهم.
    Following the adoption of the resolution statements in explanation of position were made by the representatives Austria (on behalf of the European Union) , Indonesia (on behalf of the Group of 77 and China) and Cuba. UN وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثلو النمسا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وإندونيسيا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وكوبا ببيانات تعليلا لمواقفهم.
    95. The representatives of Antigua and Barbuda, Grenada and Papua New Guinea made statements in explanation of their position (see A/AC.109/2003/SR.8). UN 95 - وأدلى ببيانات ممثلو أنتيغوا وبربودا وغرينادا وبابوا غينيا الجديدة تعليلا لمواقفهم (انظر A/AC.109/2003/SR.8).
    194. The representatives of Antigua and Barbuda, Grenada and Papua New Guinea made statements in explanation of their position (see A/AC.109/2003/SR.8). UN 194- وأدلى ببيانات ممثلو أنتيغوا وبربودا وغرينادا وبابوا غينيا الجديدة تعليلا لمواقفهم (انظر A/AC.109/2003/SR.8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more