"تعليل التصويت على" - Translation from Arabic to English

    • explanation of vote on
        
    • explanations of vote on
        
    I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on draft resolutions already adopted. UN والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت على مشاريع القرارات التي سبق أن تم اعتمادها.
    The President: We have heard the last speaker in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس: لقد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت على القرار الذي أتُخذ تواً.
    Statements in explanation of vote on the amendments were made by the representatives of Mexico, the Libyan Arab Jamahiriya and Oman. UN وأدلى ببيان في إطار تعليل التصويت على التعديلات ممثلــو كــل مـن المكسيــك والجماهيريـة العربيـة الليبية وعمان.
    The representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Mexico made statements in explanation of vote on the amendments. UN أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والمكسيك ببيان في إطار تعليل التصويت على التعديلات.
    explanations of vote on these three draft resolutions will be heard before and after the action. UN ويجــري الاستمــاع إلى تعليل التصويت على مشاريع القرارات الثلاثـة هـذه قبل وبعد البت فيها.
    Canada would like to reserve the right to provide an explanation of vote on draft resolution A/C.1/63/L.2 at a later stage in the context of our consideration of cluster 1. UN وتود كندا أن تحتفظ بالحق فــي تعليل التصويت على مشروع القرارA/C.1/63/L.2 في مرحلة لاحقة في سياق نظرنا في المجموعة 1.
    The President (spoke in Arabic): Before giving the floor to representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolution just adopted, I should like to remind delegations that statements in explanation of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN الرئيسة: قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل التصويت على القرار الذي اتخذ توا، أود أن أذكّر الوفود بأن تعليل التصويت مدته 10 دقائق وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    The Chairperson: I now call on those delegations wishing to speak in explanation of vote on the draft resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره.
    The Chairperson: We have heard the last speaker in explanation of vote on the draft resolutions under cluster 4. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في تعليل التصويت على مشاريع القرارات في إطار المجموعة 4.
    The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolutions just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت على القرارات التي اتُخذت من فورها.
    The Chairman: We have heard the last speaker in explanation of vote on draft resolution A/C.1/51/L.6. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/51/L.6.
    The Acting President: We have heard the last speaker in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في إطار تعليل التصويت على مشروع القرار الذي اعتمد توا.
    The Chairman: We have heard the last speaker in explanation of vote on draft resolution A/C.1/50/L.46/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.46/Rev.1.
    Continuation of explanation of vote on draft resolution A/C.3/63/L.53/Rev.1 (programme budget implications: A/C.3/63/L.72) UN متابعة تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.3/63/L.53/Rev.1 (والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: A/C.3/63/L.72)
    The President: I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل التصويت على القرار الذي اتخذ توا.
    The Acting President: Before giving the floor to representatives who wish to speak in explanation of vote on the resolutions just adopted, may I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN قبل أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يودون تعليل التصويت على القرارين اللذين تم اعتمادهما للتو، أود أن أذكِّر الوفود بأن البيانات التي يدلى بها تعليلا للتصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق ويجب أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    I have already referred in my explanation of vote on draft resolution A/C.1/52/L.15 to Japan's fervent desire that the use of nuclear weapons will not and should not be repeated and its firm belief that continuous efforts should be made towards a world free of nuclear weapons. UN لقد سبق أن أشرت فــي بياني في معرض تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L.15 إلى رغبة اليابان المتقدة في ألا يتكرر استخدام اﻷسلحة النووية وينبغي ألا يتكرر وإلى اعتقادها الراسخ بأنه ينبغي بذل جهود متواصلة من أجل قيــام عالــم خال من اﻷسلحة النووية.
    The Acting President: I call on the representative of Saint Lucia, who wishes to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثلة سانت لوسيا التي ترغب في تعليل التصويت على القرار الذي اتخذ قبل هُنيهة.
    Israel's approach to this concept was elaborated in our delegation's explanation of vote on draft resolution A/C.1/57/L.28, entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East " . UN أن وفدنا أوضح نهج إسرائيل تجاه هذا المفهوم في تعليل التصويت على مشروع القرار A/C.1/57/L.28 المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط " .
    Today we are taking decisions on draft resolutions about which some delegations might wish to make explanations of vote, but they will not be able to do so in a consolidated fashion because they might also wish to give explanations of vote on draft resolutions that will be considered not today but at some later stage. UN إننا سنبت اليوم في مشاريع قرارات قد ترغب بعض الوفود في تعليل تصويتها عليها، إلا أنها لن تستطيع القيام بذلك بطريقة موحدة ﻷنها قد ترغب أيضا في تعليل التصويت على مشاريع قرارات لن ينظر فيها اليوم وإنما سينظر فيها في مرحلة لاحقة.
    Before the Committee takes action on the draft resolutions in cluster 1 listed in informal working paper 1, I shall give the floor to those delegations wishing either to make general statements other than explanations of vote on any draft resolution in cluster 1 or to introduce a draft resolution. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1 والمدرجة في ورقة العمل غير الرسمية 1، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة عدا تعليل التصويت على أي مشروع قرار في إطار المجموعة 1 أو في عرض مشروع قرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more