"تعليمات الميزانية" - Translation from Arabic to English

    • budget instructions
        
    budget instructions were improved with the provision of costing parameters, which facilitated budget submissions and simplified comparison among missions. UN تم تحسين تعليمات الميزانية بتوفير بارامترات لتقدير التكلفة مما سهل إعداد مشاريع الميزانية وبسط المقارنة بين البعثات.
    A copy of the Special Representative's budget instructions was provided to the Board of Auditors. UN وقد قدمت لمجلس مراجعي الحسابات نسخة من تعليمات الميزانية الصادرة عن الممثل الخاص.
    Provision for efficiency gains was also included in the budget instructions. UN وأدرج أيضا في تعليمات الميزانية حكم يتعلق بالمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    The Board's recommendation will also be reflected in the budget instructions for 2013/14. UN وسترد أيضاً توصية المجلس في تعليمات الميزانية للفترة 2013-2014.
    To avoid inconsistencies in the definition of technical cooperation outputs, a differentiation must be made in the budget instructions to ensure a coherent approach to implementing and reporting on them. UN ولتفادي التناقض في تعريف نواتج التعاون التقني، يجب التمييز في تعليمات الميزانية لكفالة اتباع نهج متّسق لتنفيذها والإبلاغ عنها.
    OIOS further recommends the establishment of a standard procedure to plan, budget and report on the use of evaluation resources, to be included in budget instructions and made a condition for resource allocation to programmes. UN ويوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية كذلك بوضع إجراءات معيارية لرسم الخطط ووضع الميزانية والإفادة عن استخدام موارد التقييم، لكي تدرج في تعليمات الميزانية ويجعل منها شرطا لتخصيص الموارد للبرامج.
    Activities in IMDIS are organized according to categories of work defined in the programme budget instructions for 1998-1999. UN وتنظم الأنشطة في النظام وفق فئات العمل المحددة في تعليمات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999.
    The review was undertaken in the context of the preparation of the 2010-2011 proposed programme budget instructions. UN وجرى الاستعراض في سياق إعداد تعليمات الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011.
    The budget instructions of the Special Representative of the Secretary-General clearly define the roles and responsibilities, timelines and processes relating to creating a portfolio of evidence. UN وتحدد تعليمات الميزانية الصادرة عن الممثل الخاص للأمين العام بوضوح الأدوار والمسؤوليات والأطر الزمنية والعمليات المرتبطة بإنشاء حافظة للأدلة.
    The budget instructions included forms provided by the Office of Internal Oversight Services regarding resources and evaluation plans to be completed by programme managers. UN وقد تضمنت تعليمات الميزانية نماذج من إعداد مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الموارد وخطط التقييم، يلزم أن يقوم مديرو البرامج بملئها.
    Specific instructions and an evaluation plan template were included into the programme budget instructions for 2006-2007. UN وقد تم تضمين تعليمات محددة ونموذجا لخطة التقييم في تعليمات الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007.
    A total of 95.1 per cent of client departments surveyed rated the clarity and comprehensiveness of the budget instructions for the biennium 2008-2009 and the ease of submission of budget proposals from satisfactory to excellent. UN صنفت 95.1 في المائة من الإدارات المستفيدة التي جرى استقصاؤها وضوح وشمول تعليمات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 وسهولة تقديم مقترحات الميزانية بين مرضية وممتازة.
    The budget instructions clearly stated that, in keeping with regulation 4.2 of the Regulations and Rules Governing Programme Planing, objectives are derived from the policy orientation and goals set by the intergovernmental organs. UN وقد نصت تعليمات الميزانية بوضوح على أنه، وفقا للقاعدة 4-2 من الأنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، تستمد الأهداف من توجهات وأهداف السياسات التي تحددها الهيئات الحكومية الدولية.
    These indicators and standards have been included in the budget instructions, and field operations asked to ensure their application in budgetary presentations as one way of establishing quality protection and assistance frameworks in all country operations. UN وقد أدرجت هذه المؤشرات والمعايير في تعليمات الميزانية وطُلب إلى المسؤولين عن العمليات الميدانية أن يتحققوا من تطبيقها في عروض الميزانية باعتبارها إحدى الطرق لإرساء الأطر المتعلقة بنوعية الحماية والمساعدة في جميع العمليات القطرية.
    The formulation of the 2010/11 budget is based on the relevant budget instructions, the concept of operations and the data from actual performance. UN تستند صياغة ميزانية الفترة 2010/2011 إلى تعليمات الميزانية ذات الصلة، وإلى مفهوم العمليات والبيانات المستقاة من الأداء الفعلي.
    21. One important step in promoting self-evaluation has been the incorporation of a specific section on evaluation planning at the subprogramme level, in the programme budget instructions issued in September 2004. UN 21 - وتمثلت خطوة هامة في التشجيع على التقييم الذاتي في إدخال فرع محدد على تخطيط التقييم على مستوى البرنامج الفرعي في تعليمات الميزانية البرنامجية الصادرة في أيلول/سبتمبر 2004.
    The budget instructions for formulating the programme budgets already require programme managers to describe the self-evaluation systems in place within the programmes, the self-evaluation activities conducted in the last biennium and how the results of self-evaluation have been used. UN وتُلزِم تعليمات الميزانية لصياغة الميزانيات البرنامجية بالفعل مديري البرامج بوصف نظم التقييم الذاتي القائمة في إطار البرامج، وأنشطة التقييم الذاتي التي أُجريت في فترة السنتين الماضية، والكيفية التي استُفيد بها من نتائج التقييم الذاتي.
    43. He agreed with the Advisory Committee on the need for improved accounting and reporting procedures for support services, and said that those improvements would be addressed in the budget instructions being prepared for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN ٤٣ - وتابع قائلا إنه يتفق مع اللجنة الاستشارية على الحاجة إلى تحسين إجراءات المحاسبة واﻹبلاغ لخدمات الدعم، وقال إن هذه التحسينات ستبحث في تعليمات الميزانية التي يجري إعدادها للفترة من ١ تموز/يوليه ٢٠٠٠ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠١.
    While no guidelines were provided for external factors in the budget instructions for the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, subsequent guidelines were provided to assist programme managers in their use of the Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS) for the preparation of the programmatic aspects of the budget. UN وفي حين أنه لم ترد في تعليمات الميزانية المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 أي مبادئ توجيهية بشأن العوامل الخارجية، فإنه قد وُفرت فيما بعد مبادئ توجيهية لمساعدة مديري البرامج في استخدامهم لنظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق في إعداد الجوانب البرنامجية للميزانية.
    34. Gender mainstreaming. A systematic effort to integrate gender perspectives was reflected in the budget instructions, in which programme managers were requested to define for each subprogramme at least one expected accomplishment that reflected the most important gender dimension of their work. UN 34 - إدماج المنظور الجنساني في الأنشطة الرئيسية - ثمة جهد منهجي بذل لإدماج المناظير الجنسانية تجل في تعليمات الميزانية التي طلب فيها من مديري البرامج أن يحددوا بالنسبة لكل برنامج فرعي إنجازا متوقعا واحدا على الأقل يظهر أهم بعد جنساني في أعمالهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more