"تعليمنا" - Translation from Arabic to English

    • teach
        
    • education
        
    • teaching
        
    • our
        
    Let us heed the lessons that the youth have been trying to teach us. UN لنستوعب الدروس التي يحاول الشباب تعليمنا إياها.
    Yeah, so when we teach you to pop up, you can come up, hit'em right in the mouth with a good elbow, all right? Open Subtitles هذا سبب تعليمنا لكم ضرب الكرة ، فيمكنكم اللعب وتوجيه ضربة إلى الفم تماماً بمرفقٍ قويّ ، صحيح؟
    If anyone can teach us how to sanitize a kitchen On a truck, it is you. - Mm-hmm. Open Subtitles إذا كان هناك شخص يستطيع تعليمنا كيفية تطهير مطبخ على شاحنة، فهو أنت.
    We should strengthen our environmental education and training. UN وعلينا أن نقوي تعليمنا وتدريبنا البيئيين.
    You say you're not about revenge, but you're also not about teaching us a lesson, so what are you about? Open Subtitles أنتَ تقولَ بأنَّكَـ لا تسعى للإنتقام ولكنَّكـَ لا تريدُ تعليمنا درساً أيضاً, أليسَ كذلكـ؟ إذاً ماذا تسعى إليهِ؟
    If you don't agree to teach us, this disk will be sent to all the television stations Open Subtitles إذا لم توافق على تعليمنا هذا القرص سيرسل إلى كلّ محطات التلفزيون
    our last class was very unsatisfying, since you didn't teach us anything. Open Subtitles حصصنا المنصرمة كانت غير مرضية منذ أن عزفت تعليمنا شيء
    They definitely can't teach us to do the special things we can do. Open Subtitles بالتأكيد لا يستطيعون تعليمنا الأشياء التي نستطيع فعلها
    And I presume you could teach us both a thing or two about cricket. Open Subtitles وأفترض أنك تستطيع تعليمنا شيئاً عن لعبة الكريكت
    Perhaps his gentle ways can teach us, remind us that peace and harmony are necessary if mankind is to survive. Open Subtitles ربما طرقه الجميلة في تعليمنا, و تذكيرنا أن السلام و الانسجام ضروري لبقاء الجنس البشري
    The only thing those people are equipped to teach is how to live with crippling disappointment. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يحهزنا له هؤلاء الأشخاص هو تعليمنا كيف نعيش مع خيبات الأمل في البلاد
    Anyone? You can't teach it to us, ma'am because we have to find our Heartsongs all by ourselves. Open Subtitles لا تستطيعين تعليمنا اياه لانه علينا ايجاد أغنيتنا
    Maybe you can just teach us how to tap into it. Open Subtitles ربما يمكنكِ تعليمنا كيفية التدخّل بالأمر
    When I was a kid and I went to school, the teachers were trying to teach us to share. Open Subtitles عندما كنت طفلا وذهبت الى المدرسة حاول المعلمون تعليمنا ان نتشارك
    There was nothing that Lukas could teach me. Open Subtitles لم يكن هنالك شيء يستطيع لوكاس، تعليمنا إياه
    For all the bullshit they try to teach you in high school... Open Subtitles مع كل الترهات التي يحاولون تعليمنا إياها في الثانوية
    We can teach her, and she can teach us. Open Subtitles يمكننا تعليمها، ويمكنها تعليمنا
    The Israeli military commander ordered us to leave for Damascus within one week, or we would not be able to go there again to get our education. UN أمرنا القائد العسكري الاسرائيلي أن نغادر الى دمشق خلال أسبوع، وإلا فلن نستطيع الذهاب الى هناك ثانية لتلقي تعليمنا.
    This is our education. We worked hard to get here, and they're obstructing it. Open Subtitles هذا هو تعليمنا ، لقد عملنا جاهدين حتى نصل إلى هُنا و هم يعيقوننا.
    Every minute you waste teaching us to twirl these stupid poles is time you could have spent beating those pirates yourself. Open Subtitles كل دقيقة تهدرها فى تعليمنا أن ندور هذه الأعمدة انه وقت كان يمكن أن تقضيه في هزيمة هولاء القراصنة بنفسكَ
    Through our teaching, research, publications and activism, we educate and sensitize the sociological profession, other scholars and the public to the social, political and economic situation of women. UN ونقوم، من خلال تعليمنا وأبحاثنا ومنشوراتنا ونشاطنا، بتثقيف وتوعية المشتغلين بأحوال المجتمع وغيرهم من العلماء والجمهور بوضع المرأة الاجتماعي والسياسي والاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more