"تعليمية متخصصة" - Translation from Arabic to English

    • specialized educational
        
    • specialized education
        
    • special educational
        
    • specialist education
        
    In the majority of CIS countries, vocational training for youth with disabilities is organized through specialized educational institutions. UN تقوم مؤسسات تعليمية متخصصة بتنظيم التدريب المهني للشبان المعوقين في معظم بلدان رابطة الدول المستقلة.
    In several ministries and departments, specialized educational institutions have been created with their fundamental task being instruction that raises the level of qualifications. UN وثمة وزارات وإدارات عديدة قد أنشأت مؤسسات تعليمية متخصصة ترمي، بصفة أساسية إلى تحسين مستوى الكفاءة.
    In some States, the responsibility for the provision of anti-corruption training was vested in a separate specialized educational institution. UN 92- وفي بعض الدول، أُسندت المسؤولية عن توفير التدريب على مكافحة الفساد إلى مؤسسة تعليمية متخصصة منفصلة.
    In that regard, specialized education facilities on combating desertification should be created, and an international system of fellowships and/or internships established on issues relating to desertification, supported by the private sector. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إنشاء مؤسسات تعليمية متخصصة معنية بمكافحة التصحر، وإقامة نظام دولي للزمالات و/أو المنح بشأن القضايا المتعلقة بالتصحر وذلك بدعم من القطاع الخاص.
    Individual special educational programmes for students with severe mental retardedness or other serious development disorders are envisaged for a period of 9 years. UN وهناك برامج تعليمية متخصصة وفردية تكون مدتها تسع سنوات للتلاميذ الذين يعانون من تخلف عقلي شديد أو أي نوع من الاضطرابات الشديدة الأخرى.
    Public vocational education takes the form of two-, three-, four-year or specialist education programmes. UN والتعليم الثانوي المهني يأخذ شكل برامج لمدة سنتين أو ثلاث سنوات أو أربع سنوات أو برامج تعليمية متخصصة.
    Juveniles might also be sent to specialized educational establishments which did not form part of the prison system. UN ويجوز إرسال الأحداث أيضاً إلى مؤسسات تعليمية متخصصة لا تشكل جزءاً من نظام السجون.
    specialized educational opportunities are required for persons with particular needs or specialized professions. UN وهناك حاجة إلى إتاحة فرص تعليمية متخصصة للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة أو الذين يمارسون مهناً متخصصة.
    The Korean Institute for Gender Equality Promotion and Education was founded in 2003 as a specialized educational institution to promote the culture of gender equality. UN وفي عام 2003، تأسسس المعهد الكوري لتشجيع وتعليم المساواة بين الجنسين، بوصفه مؤسسة تعليمية متخصصة تعمل على تعزيز ثقافة المساواة بين الجنسين.
    Schools for the hearing impaired in the Gaza Strip offered elementary level education as well as libraries and play room facilities for use by children from regular schools as well as those in specialized educational classes. UN وقدمت المدارس الخاصة بذوي العاهات السمعية في قطاع غزة التعليم على المستوى الابتدائي بالإضافة إلى المكتبات وغرف الألعاب لكي يستخدمها الأطفال من المدارس العادية فضلا عن الأطفال الذين يدرسون في فصول تعليمية متخصصة.
    Use of specialized educational materials (including bilingual); UN - استخدام مواد تعليمية متخصصة (بما في ذلك مواد في لغتين)؛
    25.5 The Inclusion Support Units (UDAI) are a specialized educational service with the technical tools to cater for students with special educational needs, geared to facilitating the inclusion of children and adolescents. UN 25-5 وتشكل وحدات دعم الشمول خدمة تعليمية متخصصة يجري تنفيذها تقنيا لأغراض رعاية الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، وتسهيلا لشمول الأطفال والمراهقين من الجنسين.
    132. For the purpose of providing conditions for the best possible development of gifted and talented children they may be taught in specialized educational establishments (grammar schools or lycées). UN ٢٣١- وحرصاً على توفير اﻷوضاع المناسبة للتنمية الفضلى لﻷطفال الموهوبين وذوي القدرات، توجد مؤسسات تعليمية متخصصة يمكنهم الالتحاق بها )مدارس اعدادية أو ثانوية(.
    specialized educational establishments (classes in which some subjects are taught in greater depth, grammar schools and lycées) are being established for the same purposes. UN وانشئت للغرض نفسه مؤسسات تعليمية متخصصة )فصول لتدريس بعض المواد بمزيد من التعمق ومدارس اعدادية ومدارس ثانوية تقدم تعليماً متميزاً.
    specialized educational materials (in language, reading, writing, mathematics, new technologies, geography, history, nature, environment etc.); and UN - مواد تعليمية متخصصة (في اللغة والقراءة والكتابة والرياضيات والتكنولوجيات الجديدة والجغرافيا والتاريخ والطبيعة والبيئة إلخ)؛
    ESCAP will continue to provide medium- and long-term fellowships in 2001 and 2002 for training on remote sensing and GIS for environment and natural resources management and sustainable development planning in specialized educational institutions in the region of Asia and the Pacific. UN 259- وسوف تواصل الإسكاب، في عامي 2001 و 2002، توفير منح زمالة دراسية متوسطة الأجل وطويلة الأجل للتدريب على الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية لأغراض ادارة الموارد البيئية والطبيعية والتخطيط للتنمية المستدامة في مؤسسات تعليمية متخصصة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    In cases and in the manner prescribed by law, the State shall provide financial and other assistance to higher and other educational institutions conducting specialized education programs, as well as their students " . UN وسوف توفِّر الدولة، في الحالات وبالوسائل التي ينص عليها القانون، المساعدة المالية وغيرها من أشكال المساعدة مؤسسات التعليم العالي وغيرها من المؤسسات التي تقدّم برامج تعليمية متخصصة وكذلك إلى الطلاّب " .
    The promotion of education and dissemination of information in areas affected by drought and desertification (Beijing), as well as the inclusion of environmental and sustainable development as subjects in the curricula of schools, including the creation of specialized education facilities on combating desertification (Bamako); UN (أ) تشجيع التعليم ونشر المعلومات في المناطق المتضررة بالجفاف والتصحر (بيجين)، إلى جانب إدراج موضوعي تطوير البيئة والتنمية المستدامة في المناهج الدراسية، بما في ذلك إنشاء مرافق تعليمية متخصصة معنية بمكافحة التصحر (باماكو)؛
    The integration of students with special needs in establishments and classes of general education has been started in the country, ensuring the acquisition of the special educational programme and promoting integration into the society. UN 533- وقد بدأ إدماج التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة في مؤسسات وفصول التعليم العام بما يضمن لهم الحصول على تلقي برامج تعليمية متخصصة ويعزز اندماجهم في المجتمع.
    Measures under the plan include the creation of a centre of research in Islamic studies, the promotion of interfaith understanding through interschool cooperation, employment and inter-community engagement projects, crisis management training and specialist education materials. UN والتدابير الواردة في الخطة تشمل إنشاء مركز للبحث في الدراسات الإسلامية، وتعزيز التفاهم في ما بين المعتقدات عبر التعاون بين مدارسها، ومشاريع عمالة ومشاركة بين فئات المجتمع، وتدريبا على إدارة الأزمات ومواد تعليمية متخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more