"تعليم الصحة" - Translation from Arabic to English

    • health education
        
    Community health education assistants have been introduced under a similar project implemented in the area of health. UN وأُدخل نظام المساعدين في تعليم الصحة المجتمعية في إطار مشروع مماثل يُنفذ في مجال الصحة.
    An organization for planned parenthood strengthened reproductive health education and held workshop sessions in schools. UN وثمة هيئة لتنظيم الأسرة تقوم بتعزيز تعليم الصحة الإنجابيـة، كما أنها تعقـد دورات لحلقـات العمل داخل المدارس.
    There is also sometimes mistrust and fear about sexual and reproductive health education for adolescents. UN ويثور أيضا في بعض اﻷحيان الشك والتخوف تجاه تعليم الصحة الجنسية واﻹنجابية للمراهقين.
    The goal is to offer primary, secondary, and tertiary prevention within the school system, with a particular focus on health education, group sessions, and one-on-one counselling. UN ويتمثل الهدف في عرض طرق منع ابتدائية وثانوية وعالية ضمن نظام المدارس، مع التركيز بصفة خاصة على تعليم الصحة والدورات الجماعية والنصح الشخصي.
    In addition, reproductive health education was now an important part of the school curriculum, which responded to the needs of girls in particular. UN إضافة إلى ذلك، يعتبر تعليم الصحة الإنجابية الآن جزءا هاما من المنهج الدراسي، الذي يستجيب لحاجات الفتيات على وجه الخصوص.
    The State party is urged to strengthen reproductive health education programmes for adolescents and to ensure the inclusion of men in all training programmes on reproductive health. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على العمل لتعزيز برامج تعليم الصحة التناسلية لمن هم في مرحلة المراهقة وضمان إدماج الرجال في جميع برامج التدريب المتعلقة بالصحة التناسلية.
    - practical information on mental health education; UN - اﻹعلام اللازم في مجال تعليم الصحة العقلية؛
    Some — though not all — religious communities are opposed to sexual health education. UN فبعض الجماعات الدينية - وإن لم تكن كلها - تعارض تعليم الصحة الجنسية.
    They present the argument that sexual health education leads to earlier sexual activity and to promiscuous behaviour and that it does not necessarily prevent the spread of sexually transmitted diseases. UN وهي تقدم حجة مفادها أن تعليم الصحة الجنسية يؤدي إلى نشاط جنسي أبكر وإلى سلوك متهتك وأنه لا يحول بالضرورة دون انتشار اﻷمراض المنقولة جنسياً.
    Promoters of sexual health education, on the other hand, claim that such education is one of the most important tools for raising awareness among the general public, as well as children, about the issues relating to sexual exploitation. UN أما مروجو تعليم الصحة الجنسية فإنهم يدّعون أن هذا التعليم هو إحدى أهم اﻷدوات لزيادة الوعي لدى عامة الجمهور، فضلاً عن زيادته لدى اﻷطفال، بالقضايا المتعلقة بالاستغلال الجنسي.
    UNAIDS has also recently updated an earlier WHO review of studies, mainly in Europe and North America, on the effect of sexual health education. UN كذلك قام هذا البرنامج في اﻵونة اﻷخيرة بتحديث استعراض دراسات سابق قامت به منظمة الصحة العالمية، بصورة رئيسية في أوروبا وأمريكا الشمالية، بشأن أثر تعليم الصحة الجنسية.
    For example, in Cuba, Guatemala and Mongolia the Government has approved the inclusion of reproductive health education in school curricula; and in Colombia, the Government has made sexuality education obligatory in primary and secondary schools. UN وعلى سبيل المثال، وافقت الحكومات في كوبا وغواتيمالا ومنغوليا على إدخال تعليم الصحة الإنجابية في المناهج الدراسية؛ وفي كولومبيا، جعلت الحكومة التثقيف الجنسي إلزاميا في المدارس الابتدائية والثانوية.
    The curriculum included reproductive health education, and the Ministry of Education provided school counsellors to students who had difficulties. UN والمنهـاج الدراسي يتضمـن تعليم الصحة الإنجابية، وتقـوم وزارة التعليـم بتزويد الطلبة الذين يعانون من صعوبات ما بمستشارين مدرسيين.
    633. The Committee also recommends that the State party study and effectively address the health problems of adolescents, in particular in the area of reproductive health education and the prevention of teenage pregnancies. UN 633- كما توصي اللجنة بأن تدرس الدولة الطرف مشكلات المراهقين الصحية وأن تعالجها بفعالية، لا سيما في مجال تعليم الصحة الإنجابية ووقاية المراهقات من الحمل.
    She noted that the Fund had provided support for sending representatives from neighbouring Muslim countries on study tours to the Islamic Republic of Iran, which, along with Bangladesh, had taken the lead in involving religious leaders in promoting reproductive health education. UN وقالت إن الصندوق قدم دعما ﻹرسال ممثلين من البلدان اﻹسلامية المجاورة في جولات دراسية الى جمهورية إيران اﻹسلامية، التي كان لها السبق، باﻹضافة الى بنغلاديش في إشراك الزعماء الدينيين في تشجيع تعليم الصحة اﻹنجابية.
    Recent studies carried out by the World Health Organization and the Joint United Nations Programme on AIDS (UNAIDS) suggest that sexual health education is an essential factor in combating HIV infection and other sexually transmitted diseases. UN فالدراسات التي أجرتها مؤخراً منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني باﻹيدز تشير إلى أن تعليم الصحة الجنسية هو عامل أساسي في مكافحة اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وغيره من اﻷمراض المنقولة جنسياً.
    Different studies have also reached the conclusion that appropriate sexual health education can actually delay the start of sexual activity amongst adolescents. UN ٠٣١- وقد توصلت دراسات مختلفة أيضاً إلى استنتاج مفاده أن تعليم الصحة الجنسية المناسب يمكن أن يوخر فعلاً بداية النشاط الجنسي لدى المراهقين.
    The purposes of sexual and reproductive health education should be made clear in order to emphasize that its primary objective is to help adolescents to understand the sexual changes they are experiencing as positive and natural aspects of their development, and is not designed to encourage behaviour contrary to their values. UN وينبغي إيضاح مقاصد تعليم الصحة الجنسية واﻹنجابية من أجل التأكيد على أن هدفه اﻷساسي هو مساعدة المراهقين على فهم التغييرات الجنسية التي يمرون بها بوصفها جوانب إيجابية وطبيعية في نموهم، وأنه لا يستهدف تشجيع السلوك الذي يتنافى مع قيمهم.
    She wondered whether the use of gender-equality teaching materials was mandatory and whether teacher training, at the university or in service, included obligatory modules on sexual health education and gender stereotypes. UN وتساءلت عما إذا كان استخدام مواد تعليم المساواة بين الجنسين إلزاميا وعما إذا كان تدريب المعلمين، سواء في الجامعات أو أثناء الخدمة، يشمل نماذج إلزامية بشأن تعليم الصحة الجنسية وصورا نمطية مقولبة عن أدوار الجنسين.
    In particular, the State party should strengthen sexual and reproductive health education for adolescents, including family planning measures, especially in schools and out-of-school programmes, with a view to reducing the incidence of teenage pregnancy, and provide pregnant teenage girls with the necessary assistance and access to health care and education. UN وبصورةٍ خاصة، ينبغي للدولة الطرف أن تدعم تعليم الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين، بما في ذلك التدابير المتعلقة بتنظيم الأسرة، ولاسيما في المدارس وفي برامج تُنظم خارج المدرسة، بغية خفض حالات حمل المراهقات ولتوفير المساعدة اللازمة للحوامل منهن وتوفير إمكانية حصولهن على الرعاية الصحية والتعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more