"تعليم المرأة في" - Translation from Arabic to English

    • women's education in
        
    • education of women in
        
    • education for women in
        
    • of education of women
        
    • of women's education
        
    • Education Centre for Women
        
    * Report is being issued without formal editing. AIWEFA was established in 1929 to promote the cause of women's education in India. UN أُنشئت رابطة عموم الهند لصناديق تعليم المرأة عام 1929 للنهوض بقضية تعليم المرأة في الهند.
    There are no cultural barriers to women's education in The Bahamas. UN ليست هناك عوائق ثقافية تعترض سبيل تعليم المرأة في جزر البهاما.
    Did that situation adversely affect women's education in Slovenia, and was it proposed to take any action in that regard? UN فهل يؤثر هذا الوضع تأثيراً ضاراً على تعليم المرأة في سلوفينيا، وهل يعتزم اتخاذ أي إجراء في هذا الصدد؟
    Over a period of several years the WTCA has supported the efforts of WTC Kabul in the education of women in Afghanistan. UN دعمت الرابطة، على مدار عدة سنوات، الجهود التي يبذلها مركز التجارة العالمية في كابول في مجال تعليم المرأة في أفغانستان.
    :: Carrying out propaganda for the education of women in India. UN :: القيام بأعمال الدعاية من أجل تعليم المرأة في الهند.
    education for women in Rwanda began 40 years later than education for men, so women still lagged behind men in that area. UN وقد بدأ تعليم المرأة في رواندا بعد 40 سنة من بدء تعليم الرجال، وعليه فإن المرأة ما زالت متخلفة عن الرجل في هذا المجال.
    women's education in Egypt also deteriorated with Egypt coming 108th out of 136 countries for access to education, according to the World Economic Forum's Gender Gap Index Report 2013. UN وقد تدهور أيضا تعليم المرأة في مصر، حيث جاء ترتيب مصر، من حيث إمكانية الالتحاق بالتعليم، في المرتبة 108 من بين 136 بلدا، حسب تقرير المنتدى الاقتصادي العالمي عن مؤشر الفجوة بين الجنسين لعام 2013.
    women's education in China has seen continued improvement in terms of educational facilities and quality, resulting in an overall upgrading of women's competence and ability. UN ولقد شهد تعليم المرأة في الصين تحسناً متواصلاً على مستوى المرافق التربوية وجودة التعليم، مما أدى إلى رفع مستوى كفاءة المرأة وقدراتها عموماًَ.
    UNESCO's objective in submitting the report was to assist the Committee in its task of monitoring the Convention and to provide statistical data on women's education in the various States parties. UN وغاية اليونسكو من تقديم التقرير مساعدة اللجنة في الاضطلاع بمهمة رصد الاتفاقية وتوفير بيانات إحصائية عن تعليم المرأة في مختلف الدول اﻷطراف.
    12 studies on women's education in Yemen UN ٢١ دراسة بشأن تعليم المرأة في اليمن
    - History of women's education in Azerbaijan and abroad; UN - تاريخ تعليم المرأة في أذربيجان وفي الخارج؛
    The provision was followed up by an executive ordinance which states that the policies should include steps to strengthen women's education in such fields as physical education, science and technology, where women have traditionally been left out, and that a committee on gender equality education be established to review the effectiveness of policies to promote gender equality in school education. UN وتابع هذا النص أمراً تنفيذياً يرد فيه أن السياسات يجب أن تشمل تدابير لدعم تعليم المرأة في مجالات التربية البدنية والعلم والتكنولوجيا، حيث استبعدت المرأة على مر السنين وإنشاء لجنة معنية بالمساواة بين الجنسين في مجال التعليم لاستعراض فعالية سياسات تعزيز المساواة بين الجنسين في التعليم المدرسي.
    96. The Committee commended the Government on the high level of women's education in Slovenia, on envisioned educational reforms and on the efforts that had been made to include human rights education at various levels of the school curriculum. UN ٩٦ - وأثنت اللجنة على الحكومة لارتفاع مستوى تعليم المرأة في سلوفينيا، واﻹصلاحات التعليمية المنشودة، والجهود التي بذلت لتضمين التثقيف بحقوق اﻹنسان في مختلف مستويات المنهج الدراسي.
    96. The Committee commended the Government on the high level of women's education in Slovenia, on envisioned educational reforms and on the efforts that had been made to include human rights education at various levels of the school curriculum. UN ٩٦ - وأثنت اللجنة على الحكومة لارتفاع مستوى تعليم المرأة في سلوفينيا، واﻹصلاحات التعليمية المنشودة، والجهود التي بذلت لتضمين التثقيف بحقوق اﻹنسان في مختلف مستويات المنهج الدراسي.
    99. Traditionally, level of education of women in Georgia is very high. UN 99 - ويعتبر مستوى تعليم المرأة في جورجيا عادة مرتفعا جدا.
    :: Promoting or aiding any schemes for the furtherance in all branches of education of women in India. UN :: تعزيز أو مساعدة أية خطط لتوطيد جميع مناحي تعليم المرأة في الهند.
    11. Ms. Khan noted the impressive level of education of women in Kuwait, but pointed out that the sectors in which they were employed were not indicated in the report. UN 11 - السيدة خان: أشارت إلى أن مستوى تعليم المرأة في الكويت يبعث على الإعجاب، غير أنها أشارت إلى أن التقرير لم يحدد القطاعات التي تعمل فيها.
    133. The degree of education of women in Bosnia and Herzegovina had, therefore, risen in the period from 1981 up to 1991. UN 149- ومن ثم فقد ارتفعت درجة تعليم المرأة في البوسنة والهرسك في الفترة من 1981 حتى 1991.
    Goal 3. The organization supported programmes to build basic health and hygiene facilities for rural women, promote education for women in rural and tribal areas, create communities where women can learn and find employment, prevent female infanticide, create awareness of HIV/AIDS and nurture leadership skills. UN الهدف 3 - قدمت المنظمة الدعم لبرامج تتعلق ببناء مرافق لتوفير الخدمات الصحية الأساسية وخدمات الصحة العامة للمرأة في المناطق الريفية، وتعزيز تعليم المرأة في المناطق الريفية والقبلية، وإقامة مجتمعات محلية تستطيع المرأة أن تتعلم فيها وتجد فرص العمل، ويمنع فيها وأد البنات، وترتفع فيها درجة الوعي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الإيدز، وتترعرع فيها المهارات القيادية.
    This trend has been constant for many years and at present, on average, the level of education of women is higher than that of men. UN واستمر هذا الاتجاه سنوات عديدة، ويرتفع حاليا مستوى تعليم المرأة في المتوسط عن مثيله بالنسبة للرجل.
    Participant at a seminar on " Promoting Greater Political Participation " by the National Democratic Institute (NDIUSA) and the Kenya Education Centre for Women. UN مشاركة في حلقة دراسية بشأن " تعزيز مشاركة سياسية أكبر " عقدها المعهد الديمقراطي الوطني ومركز تعليم المرأة في كينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more