"تعليم حقوق الإنسان في" - Translation from Arabic to English

    • human rights education in
        
    • human rights education into
        
    • teaching of human rights in
        
    • human rights education at
        
    • human rights education within
        
    • teaching human rights in
        
    • human rights education for
        
    • human rights education is provided in
        
    • human rights curriculum in
        
    • HUMAN RIGHTS EDUCATION PROGRAMME IN
        
    It sought more information on human rights education in the country. UN والتمست المزيد من المعلومات عن تعليم حقوق الإنسان في البلد.
    Subregional Workshop on human rights education in School Systems of the Six States of the Gulf Cooperation Council (GCC) UN حلقة العمل دون الإقليمية بشأن تعليم حقوق الإنسان في النظم المدرسية في دول مجلس التعاون الخليجي الست
    Furthermore, the Committee is pleased to note that peace education is an element of human rights education in school, but is concerned that awareness of the Optional Protocol is low among children, parents and teachers. UN وعلاوة على ذلك، يسر اللجنة أن تلاحظ أن تعليم ثقافة السلام بات يُشكل عنصراً في تعليم حقوق الإنسان في المدارس، إلا أنها قلقة لانخفاض درجة الوعي بالبروتوكول الاختياري لدى الأطفال والآباء والمعلمين.
    Many Governments have taken steps to incorporate human rights education into their broader educational programmes. UN وثمة حكومات عديدة اتخذت خطوات لإدماج تعليم حقوق الإنسان في برامجها التعليمية على نطاق أوسع.
    Increasing attention to teaching of human rights in secondary and higher educational institutions and improvement of teaching program with the same purpose; UN :: تكثيف تعليم حقوق الإنسان في المدارس الثانوية ومعاهد التعليم العالي وتحسين برنامج التعليم لنفس الغرض؛
    The role of human rights education in conflict prevention and management is undisputed. UN إن دور تعليم حقوق الإنسان في منع الصراعات وإدارة شؤونها هو أمرٌ لا نزاع فيه.
    While we close the book on that important Decade, we nevertheless resolve to continue our work aimed at strengthening human rights education in the years to come. UN وبينما نطوي صفحات الكتاب على هذا العقد الهام، إلا أننا عازمون على الإستمرار في عملنا الرامي إلى تعزيز تعليم حقوق الإنسان في السنوات القادمة.
    In 1999, the Government decided to introduce human rights education in the country's colleges and secondary schools. UN وفي عام 1999، قررت الحكومة أن تدخل تعليم حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية بالبلد.
    The time has come, therefore, to include human rights education in the curriculums of our primary and secondary schools, and in all our institutions of learning. UN ولذا حان الوقت لإدراج تعليم حقوق الإنسان في مناهج مدارسنا الابتدائية والثانوية، وفي جميع مؤسساتنا التعليمية.
    Received updates on the forthcoming subregional workshops on human rights education in schools for the Gulf States; UN `3` تلقت معلومات مستوفاة عن حلقات العمل دون الإقليمية المقبلة بشأن تعليم حقوق الإنسان في مدارس دول الخليج؛
    The Committee welcomes the State party's efforts to include human rights education in school curricula. UN 262- وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإدراج تعليم حقوق الإنسان في المناهج الدراسية.
    The guidelines will identify and describe practical steps towards the introduction and implementation of human rights education in national education plans, as well as highlighting how these principles can be transformed into effective action. UN وستحدد الإرشادات وتصف الخطوات العملية من أجل اعتماد وتنفيذ تعليم حقوق الإنسان في خطط التعليم الوطنية، فضلا عن التشديد على الطريقة التي يمكن بواسطتها تحويل هذه المبادئ إلى أعمال فعالة.
    It should also include human rights education in the training of judges, magistrates and lawyers. UN وينبغي أيضاً إدراج تعليم حقوق الإنسان في برامج تدريب القضاة وقضاة محاكم الصلح والمحامين.
    The inclusion of human rights education in school curricula; UN إدراج تعليم حقوق الإنسان في المناهج الدراسية؛
    It commended its efforts to ensure human rights education in schools and teacher training. UN وأثنت على الجهود المبذولة لضمان تعليم حقوق الإنسان في المدارس وتدريب المعلمين.
    It should also include human rights education in the training of judges, magistrates and lawyers. UN وينبغي أيضاً إدراج تعليم حقوق الإنسان في برامج تدريب القضاة وقضاة محاكم الصلح والمحامين.
    human rights education in tertiary institutions UN تعليم حقوق الإنسان في مؤسسات التعليم العالي
    During the past decade, the Republic of Korea has joined other countries in incorporating human rights education into our national policies. UN وخلال العقد الماضي، انضمت جمهورية كوريا إلى بلدان أخرى في إدماج تعليم حقوق الإنسان في سياساتنا الوطنية.
    Awareness, as the necessary precondition to, inter alia, claiming one's rights and preventing abuses, is pursued mainly through education by including the teaching of human rights in the curricula at all levels of education, teachers' and police training academies, parents' guidance and other similar institutions. UN ويتم تحقيق الوعي، بوصفه الشرط المسبق الضروري للإدعاء بالحقوق ومنع التعسفات، عبر التربية أساساً عن طريق إدراج تعليم حقوق الإنسان في البرامج الدراسية على جميع مستويات التربية، وفي أكاديميات تدريب المعلمين والشرطة، وإرشاد الآباء، وغيرها من المؤسسات المماثلة.
    524. The Committee recommends that the State party take steps to ensure the inclusion of human rights education at all levels of school curricula. UN 524- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ ما يلزم من خطوات لضمان إدراج تعليم حقوق الإنسان في كافة مستويات المناهج الدراسية.
    For its first three years, the Programme would focus on the integration of human rights education within the primary and secondary school systems. UN وسوف يركز ذلك البرنامج، خلال سنواته الثلاث الأولى، على إدماج تعليم حقوق الإنسان في أنظمة المدارس الابتدائية والثانوية.
    72. The Office has not observed any significant progress in teaching human rights in all educational levels. UN 72- ولم يلاحظ المكتب أي تقدم يذكر في تعليم حقوق الإنسان في كافة المستويات التعليمية.
    A number of programmes had also been initiated, such as the national programme to improve medical and genetic services, the national nutrition programme and a programme on human rights education for schools. UN وقد بدأ العمل كذلك في عدد من البرامج، مثل البرنامج الوطني لتحسين الخدمات الطبية والجينية، وبرنامج التغذية الوطني وبرنامج تعليم حقوق الإنسان في المدارس.
    95. The Committee encourages the State party to ensure that human rights education is provided in schools at all levels and to raise awareness about human rights, in particular economic, social and cultural rights, among State officials and the judiciary. UN 95- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير تعليم حقوق الإنسان في المدارس في جميع المستويات وعلى تحسين الإلمام بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لدى موظفي الخدمة المدنية والوظائف القضائية.
    79. Zimbabwe welcomed the efforts made by Tunisia in the field of human rights and the decision made to introduce human rights curriculum in the educational system and to agree upon visits of prison by Human Rights Watch and ICRC. UN 79- ورحبت زمبابوي بالجهود التي بذلتها تونس في مجال حقوق الإنسان وبالقرار الذي اتخذته بإدراج تعليم حقوق الإنسان في النظام الدراسي وبالإذن لمنظمة رصد حقوق الإنسان واللجنة الدولية للصليب الأحمر بزيارة السجون التونسية.
    Voluntary contributions to the United Nations Trust Fund for a HUMAN RIGHTS EDUCATION PROGRAMME IN Cambodia cover all other expenditures, including substantive programme activities and the salaries of the other staff members. UN وتغطي المساهمات الطوعية في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبرنامج تعليم حقوق الإنسان في كمبوديا جميع النفقات الأخرى، بما في ذلك أنشطة البرنامج الفنية ورواتب بقية الموظفين الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more