"تعليم وتدريب الكبار" - Translation from Arabic to English

    • adult education and training
        
    The Reference Book of Key Competences for Secondary-Level adult education and training takes non- discrimination on the basis of gender into account. UN إن كتاب المراجع للكفاءات الأساسية على المستوى الثاني من تعليم وتدريب الكبار يأخذ في الحساب عدم التمييز على أساس الجنس.
    :: Allocate resources to enable NGOs to develop and expand adult education and training programmes UN :: تخصيص الموارد اللازمة لتمكين المنظمات غير الحكومية من تطوير برامج تعليم وتدريب الكبار وتوسيع نطاقها
    The Department of adult education and training also seeks to improve its programmes and curricula to meet the practical needs of its target group. UN وتسعى إدارة تعليم وتدريب الكبار أيضاً لتحسين برامجها ومناهجها الدراسية لتلبية الاحتياجات العملية لفئتها المستهدفة.
    The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education, and through adult education and training. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل كل جهد لتحسين مستوى محو أمية الفتيات والنساء عن طريق اعتماد برامج تعليم شاملة للنظامين الرسمي وغير الرسمي، ومن خلال تعليم وتدريب الكبار.
    The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education, and through adult education and training. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل كل جهد ممكن لتحسين معدل محو أمية الفتيات والنساء عن طريق اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي، ومن خلال تعليم وتدريب الكبار.
    The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education, and through adult education and training. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل كل جهد ممكن لتحسين معدل محو أمية الفتيات والنساء عن طريق اعتماد برامج شاملة للتعليم النظامي وغير النظامي، ومن خلال تعليم وتدريب الكبار.
    The Committee calls on the State party to make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes of formal and non-formal education, and through adult education and training. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى بذل كل جهد لتحسين مستوى محو أمية الفتيات والنساء عن طريق اعتماد برامج تعليم شاملة للنظامين الرسمي وغير الرسمي، ومن خلال تعليم وتدريب الكبار.
    3. Individual access to training (adult education and training) UN 3 - الوصول الفردي للتدريب (تعليم وتدريب الكبار)
    The Committee recommends that the State party make every effort to improve the literacy level of girls and women, particularly rural and elderly women, through the adoption of comprehensive programmes, in collaboration with civil society, at the formal and non-formal levels and through adult education and training. UN وتوصي اللجنة أن تبذل الدولة الطرف كل ما بوسعها لتحسين مستوى تعلم الفتيات والنساء القراءة والكتابة، وخاصة النساء الريفيات والمسنات، من خلال اعتماد برامج شاملة، بالتعاون مع المجتمع المدني، على الصعيدين الرسمي وغير الرسمي ومن خلال تعليم وتدريب الكبار.
    At the beginning of the 21st century adult education and training (AET) in Portugal shows that an effort has been made to both adjust it to its different target groups, and their various contexts and training needs, and to motivate demand. UN 135- وفي بداية القرن الحادي والعشرين أظهر تعليم وتدريب الكبار في البرتغال أن جهوداً بذلت لتعديل النسب بالنسبة لمختلف الفئات المستهدفة، وسياقاتها المختلفة واحتياجاتها التدريبية وحفز الطلب.
    The main educational needs of rural women are not perceived to be in agricultural production, but in entrepreneurship and home economics at the school, institute and university levels and in adult education and training. UN ولا تتجلى الاحتياجات التعليمية اﻷساسية للمرأة الريفية في مجال اﻹنتاج الزراعي وإنما تتجلى في مجالي تنظيم المشاريع والاقتصاد المنزلي، على مستويات المدارس والمعاهد والجامعات، وفي مجال تعليم وتدريب الكبار.
    – The main educational needs of rural women are not perceived to be in agricultural production, but in entrepreneurship and home economics at the school, institute and university levels and in adult education and training. UN - إن الاحتياجات اﻷساسية فيما يتعلق بتعليم المرأة الريفية لا تتجلى في مجال اﻹنتاج الزراعي وإنما في مجال تنظيم المشاريع والاقتصاد المنزلي، على مستويات المدارس والمعاهد والجامعات وفي مجال تعليم وتدريب الكبار.
    9. adult education and training programmes should be developed with a wide focus, incorporating not only literacy and numeracy but also lifelong learning skills and improved capabilities for generating income. UN ٩- ينبغي لدى وضع برامج تعليم وتدريب الكبار أن تكون ذات تركيز واسع يشمل ليس فقط تعليم القراءة والكتابة ومبادئ الحساب ولكن أيضاً إكساب مهارات التعلم مدى الحياة وتحسين قدرات توليد الدخل.
    The Committee recommends that the State party make every effort to improve the literacy level of girls and women, particularly rural and elderly women, through the adoption of comprehensive programmes, in collaboration with civil society, at the formal and non-formal levels and through adult education and training. UN وتوصي اللجنة أن تبذل الدولة الطرف كل ما بوسعها لتحسين مستوى تعلم الفتيات والنساء القراءة والكتابة، وخاصة النساء الريفيات والمسنات، من خلال اعتماد برامج شاملة، بالتعاون مع المجتمع المدني، على الصعيدين الرسمي وغير الرسمي ومن خلال تعليم وتدريب الكبار.
    The Committee recommends that the State party make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes, in collaboration with civil society, at the formal and non-formal levels and through adult education and training. UN وتوصي اللجنة بأن تبذل الدولة الطرف كل جهد ممكن لتحسين معدل محو أمية الفتيات والنساء عن طريق اعتماد برامج شاملة، بالتعاون مع المجتمع المدني، على المستويين الرسمي وغير الرسمي ومن خلال تعليم وتدريب الكبار.
    The Committee recommends that the State party make every effort to improve the literacy level of girls and women through the adoption of comprehensive programmes, in collaboration with civil society, at the formal and non-formal levels and through adult education and training. UN وتوصي اللجنة بأن تبذل الدولة الطرف كل جهد ممكن لتحسين معدل محو أمية الفتيات والنساء عن طريق اعتماد برامج شاملة، بالتعاون مع المجتمع المدني، على المستويين الرسمي وغير الرسمي ومن خلال تعليم وتدريب الكبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more