"تعملين على" - Translation from Arabic to English

    • working on
        
    • working the
        
    • work on
        
    • you work
        
    • you're on a
        
    You've been working on this one a long time. Open Subtitles إنكِ تعملين على هذه القصية منذ وقت طويل.
    You've been working on this project with her for two months and still no name. Open Subtitles كنتِ تعملين على هذا المشروع معها لشهرين وما زالت لمْ تعطكِ اسمها.
    Were you up all night working on that Stringer board? Open Subtitles هل كنت مستيقظة كل الليل تعملين على ذاك اللوح الخاص ب ستينغر ؟
    When exactly were you going to tell me you're working on Benham Parsa? Open Subtitles متى تحديداً كنتى تنوين إخبارى أنكِ تعملين على قضيه بينام بارسا؟
    -We have been over this. -You weren't working the controls that day. Open Subtitles لقد تخطينا ذلك أنت لم تكوني تعملين على التحكم في ذلك اليوم
    Hey, um, sorry, I don't want to bother you if you're still working on your application, but I need a favor. Open Subtitles أهلا ً أممم أسف لا أريد بأن ازعجكِ بينما أنت مازلتِ تعملين على طلب الالتحاق الخاص بك و لكن أنا أحتاج أن تقدمي لي معروف
    Oh, baby, how do you feel after spending all day working on your art, since I make enough to support us both financially? Open Subtitles حبيبتي ، كيف تشعرين بعد قضائك طوال اليوم تعملين على فنّك حيث أني أكسب ما فية الكفاية لإعالتنا كلانا مادياً
    So dad Says you're working on becoming a masseuse. Open Subtitles إذًا أبي قال بأنّكِ تعملين على أن تصبحين مدلّكة.
    You're forever working on things that eat other things. Open Subtitles لا تزالين تعملين على الأشياء التي تفتأ تأكل غيرها
    You're working on a case, you consider him your client, it doesn't matter who's heading it. Open Subtitles عندما تعملين على قضيّة تعتبرينهم زبائنك لا يهمك من يتولاها
    Thought you were working on your new book. Open Subtitles عجباً، إعتقدت أنّكِ تعملين على كتابكِ الجديد.
    Stephie, I thought you were working on that brief tonight? Open Subtitles ستيفي، إعتقدت أنكِ تعملين على الأمر القضائي الليلة؟
    When you're on the set working on something that you just know in your heart is bad-- not Star Trek... Open Subtitles عندما تتواجدين في الموقع تعملين على شيء ما تعلمين تماماً في قرارة نفسك أنه سيء و لا أقصد ستار تريك.
    Don't leave me. Oh, God. You've been working on these pieces for years. Open Subtitles لا تتركيني يا إلهي كنتي تعملين على هذه الأعمال الصغيرة لسنوات؟
    So Audrey says you're working on a way to end the troubles without killing everyone. Open Subtitles اذا اودري تقول انك تعملين على طريقة لإنهاء الاضطرابات بدون قتل الجميع
    You're at home working on your stuff, right? Open Subtitles أنتِ في المنزل تعملين على أشيائِك، صحيح؟
    Hey,we heard you working on your song last night. Open Subtitles لقد سمعناك تعملين على اغنيتك الليلة الماضية
    As far as anyone knows, you're working on shoring up our firewall. Open Subtitles على حد علمهم أنت تعملين على الدعم التقني للجدار الناري
    I bet. You've been working on this nonstop since we found it. Open Subtitles أراهن أنك تعملين على هذا بدون توقف منذ أن وجدناه
    You working the Keating investigation? Open Subtitles انتي تعملين على قضية التحقيق بكيتنغ؟
    What's up with you? You said you were staying late to work on stuff. Open Subtitles لقد قلتِ بأنك كنت تعملين على شئ لوقت متأخر
    I love how you work every account like it's make or break. Open Subtitles أحب كيف تعملين على كل حساب كما لو أنه سينجح أو سيفشل.
    I know you can't fully control your actions when you're on a brain, but I really need you to try and rein in the bro. Open Subtitles أعلم أنك لا تستطيعين التحكم بالكامل بأفعالك عندما تعملين على دماغ، لكنني أريدك بالفعل أن تحاولي كبح الأخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more