You work for the CIA yet you're willing to help me sell a nuclear bomb in order to save this man's life? | Open Subtitles | تعملين لدى وكالة الاستخبارات المركزية ومع ذلك على استعداد لمساعدتي في شراء قنبلة نووية من أجل إنقاذ حياة هذا الرجل |
You work for Congresswoman Yoshida, right? | Open Subtitles | مرحباً، تعملين لدى عضو الكونجرس يوشيدا، صحيح؟ |
You work for Neil Gross's law firm? | Open Subtitles | أنتِ تعملين لدى شركة المحاماة التي تمثل نيل غروس؟ |
You were working for my parents, lying to me for 13 years. | Open Subtitles | كنتِ تعملين لدى والداي تكذبين عليّ طيلة 13 عام |
Okay, relax, mom. You're working for grandpa. | Open Subtitles | حسناً , إهدئي يا أمي أنتي تعملين لدى جدي |
Last time I checked, you worked for a senator, too. | Open Subtitles | أذكر آخر مرة كنتِ تعملين لدى عضو مجلس شيوخٍ أيضاً |
Alec, after he learns you work for Escher and that you've been stringing him along so your boss can screw him out of his future. | Open Subtitles | أليك ، بعد أن يعرف أنكي تعملين لدى آيشر و أنكي كنتي تتلصصين عليه طول الوقت إذاً رئيسك يمكنه أن يغير له مستقبله |
You work for a CEO now, so it's time to step your game up. | Open Subtitles | أنت تعملين لدى مديرة تنفيذية الان لذا حان وقت تقدمك |
I knew that I knew you. You work for the competition. | Open Subtitles | كنت متأكدا من أنني أعرفك، تعملين لدى شركة منافسة |
But you work for a charity for foster kids, right? | Open Subtitles | لكنك تعملين لدى جمعية خيرية للأطفال المتبنون, صحيح؟ |
Like what? You work for the DA. Talk to someone, make it go away. | Open Subtitles | انت تعملين لدى الادعاء العام ، تحدّثي مع احد ، انهي الأمر |
You still work for that cell phone company? The... | Open Subtitles | ألازلتِ تعملين لدى شركة الهواتف الخلوية تلك؟ |
You work for one of the most powerful law firms in the country. | Open Subtitles | إنكِ تعملين لدى أقوى المؤسّسات القانونيّة في الدولة |
- You're a reporter. - And you work for the district attorney. | Open Subtitles | أنت صحفي - وأنتِ تعملين لدى المدّعي العام في المقاطعة - |
How do you do this if you work for the UN? | Open Subtitles | , كيف لكِ ان تفعلي هذا في حالة انكِ تعملين لدى الأمم المتحدة ؟ |
And your dad was a miner, and now you work for the coal company. | Open Subtitles | والدك كان عامل تنجيم والآن تعملين لدى الشركة |
You know, you do work for two editors-in-chief. | Open Subtitles | كما تعلمين ، بأنكِ تعملين لدى أثنان من رؤساء التحرير |
Mm-hm. You still working for drug dealers and pimps? | Open Subtitles | وأنتِ مازلتِ تعملين لدى تجار المخدرات والدعارة؟ |
Little Miss thing here has been working for Wilhelmina for half a minute, now she's all up in her gooch. | Open Subtitles | اخبرينا يا انسه طالما كنتي تعملين لدى ويلمينا منذ نصف دقيقة |
I spent the next 24 hours trying to figure out if you were working for Mossad, the Syrians or the Russians. | Open Subtitles | قضيت الـ24 ساعة التالية محاولاً أن أعرف إن كنتِ تعملين لدى الموساد، السوريين أو الروس |
You've been working for House for months and just now realized that disabled people can also be dicks? | Open Subtitles | لقد كنت تعملين لدى هاوس لشهور و الآن أدركت أنه يمكن للأشخاص المعاقين أن يكونوا حقيرين أيضا؟ |
You said you worked for the British Museum. | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ تعملين لدى المتحف البريطاني |
I believe we spoke a few times when you used to work at the herald. | Open Subtitles | أعتقد أننا تحدثنا بعض المرات عندما كنتِ تعملين لدى الهيرالد |