"تعميق فهمنا" - Translation from Arabic to English

    • deepen our understanding
        
    • deepening our understanding
        
    • our understanding of
        
    Efforts to further deepen our understanding of the humanitarian consequences of nuclear weapons based on fact-based scientific studies are important. UN ومن المهم بذل جهود من أجل تعميق فهمنا للعواقب الإنسانية للأسلحة النووية بالاستناد إلى دراسات علمية قائمة على الوقائع.
    The new mandate will deepen our understanding of the unique challenges that older people face in relation to their rights and the measures needed, in both law and practice, to respond to these challenges effectively. UN وسيعمل التفويض الجديد على تعميق فهمنا للتحديات الفريدة التي يواجهها كبار السن بالنسبة لحقوقهم، والتدابير المطلوبة، من حيث القانون والممارسة، من أجل التصدي لهذه التحديات بصورة فعالة.
    Efforts to deepen our understanding further of the humanitarian consequences of nuclear weapons based on facts-based scientific studies are important. UN وتتسم بالأهمية الجهود الرامية إلى زيادة تعميق فهمنا للعواقب الإنسانية المترتبة على الأسلحة النووية على أساس الدراسات العلمية القائمة على الحقائق.
    Civil society would play a crucial role in deepening our understanding of complex systems underlying prosperity. UN وسوف يلعب المجتمع المدني دوراً حاسماً في تعميق فهمنا للنظم المعقدة التي يرتكز عليها تحقق الرخاء.
    I think today's discussion on a fissile material cut-off treaty under your able leadership already contributed to deepening our understanding and early launching of negotiations on the said treaty. UN وأعتقد أن المناقشات التي أجريت اليوم تحت قيادتكم السديدة بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ساهمت بالفعل في تعميق فهمنا لهذه المعاهدة والإسراع في بدء التفاوض بشأنها.
    The Report will strive to deepen our understanding of those important linkages, and to identify polices that would make development both more sustainable and more equitable in the decades to come. UN وسيعمل التقرير على تعميق فهمنا لتلك الروابط الهامة وتحديد السياسات التي من شأنها أن تجعل التنمية أكثر استدامة وإنصافاً على السواء في العقود القادمة.
    Similarly, we need to deepen our understanding of the social and economic challenges faced by poor people and developing countries, while recognizing that thresholds should not be used to define growth ceilings. UN كما أننا بحاجة إلى تعميق فهمنا للتحديات الاجتماعية والاقتصادية التي يواجهها الفقراء والبلدان النامية، مع الاعتراف بأنه لا ينبغي استخدام العتبات لوضع حدود قصوى للنمو.
    In recent years, several human rights actors have developed analytical frameworks or tools that are designed to deepen our understanding of economic, social and cultural rights. UN قام عدد من العناصر الفاعلة في مجال حقوق الإنسان، في السنوات الأخيرة، بوضع الأطر أو الأدوات التحليلية الرامية إلى تعميق فهمنا للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    9. In the last two years, the United Nations human rights system has established new initiatives which are designed to deepen our understanding of, and enhance protection for the right to education. UN 9- في السنتين الأخيرتين، قامت أجهزة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان بمبادرات جديدة يُقصد منها تعميق فهمنا للحق في التعليم وتعزيز حماية هذا الحق.
    I believe that this report will help deepen our understanding of the issue of preventing an arms race in outer space, enhance our awareness of political and legal means of preserving outer space security and preventing an arms race in outer space, and facilitate our consideration of how to make progress on preventing an arms race in outer space. UN وأعتقد أن هذا التقرير سيساعد على تعميق فهمنا لقضية منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وتعزيز وعينا بالوسائل السياسية والقانونية للحفاظ على أمن الفضاء الخارجي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وعلى تيسير نظرنا في السبل الكفيلة بإحراز تقدم في مجال منع ذلك السباق.
    We will reinforce cooperation with each other and work with UNHCR and other relevant stakeholders, as appropriate, to deepen our understanding of evolving patterns of displacement and to agree upon ways to respond to the challenges we face in a changing global context. UN وسوف نوطد التعاون فيما بيننا ونعمل مع المفوضية وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة، حسب الاقتضاء، من أجل تعميق فهمنا لأنماط النزوح المتطورة والاتفاق على سبل التصدي للتحديات التي نواجهها في سياق عالمي متغير.
    46. The project " Making States Work " represents a major policy-relevant research initiative to deepen our understanding of the conditions of successful State formation, the consequences of State failure, and effective national and international strategies for forestalling crises of State capacity or legitimacy. UN 46 - يمثل مشروع " دفع الدول إلى العمل " مبادرة رئيسية في مجال البحوث المتصلة بالسياسات العامة، تهدف إلى تعميق فهمنا للظروف التي تؤدي إلى البناء الناجح للدولة، والآثار التي تترتب على إخفاق الدولة، والاستراتيجيات الوطنية والدولية الفعالة لدرء وقوع أزمات تحد من قدرة الدولة أو شرعيتها.
    If we can have these exchanges and perhaps deepen our understanding of other national positions, even if at the end of the day there is agreement to disagree, this would be an acceptable activity while we struggle to come up with a mutually agreed programme of work. UN وما دمنا نملك عقد هذه الجلسات، وربما تعميق فهمنا للمواقف الوطنية الأخرى، فسيكون ذلك " نشاطاً مقبولاً " ، حتى لو اتفقنا في النهاية على ألا نتفق، في الوقت الذي نكافح فيه من أجل الخروج ببرنامج عمل نتفق أنا وإياكم عليه.
    However, we now face a crisis that must not deter us from our goal in July 2011 when the WTO will organize the Third Global Review of Aid for Trade, where we will more accurately assess the impact of aid for trade on development in order to deepen our understanding of its importance and relevance. UN ولكننا نواجه الآن أزمة يجب ألا تثنينا عن هدفنا في تموز/ يوليه 2011 عندما تنظم منظمة التجارة العالمية الاستعراض العالمي الثالث المعني بالمعونة لصالح التجارة، حيث سنقيم بشكل أكثر دقة أثر المعونة لصالح التجارة على التنمية بغية تعميق فهمنا لأهميتها وعلاقتها الوثيقة بالأمر.
    On 21 and 22 March this year the Government of China, together with Russia, the United Nations Institute for Disarmament Research and the Simons Foundation of Canada successfully hosted an international conference on " Safeguarding space security: prevention of an arms race in outer space " , which helped deepen our understanding on the issues of peaceful uses of outer space and the prevention of an arms race in outer space. UN وفي 21 و22 آذار/مارس من هذا العام، استضافت حكومتا الصين والاتحاد الروسي، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومركز سيمونز لبحوث نزع السلاح وعدم الانتشار، مؤتمراً دولياً عن " ضمان الأمن في الفضاء: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ساعد في تعميق فهمنا لقضايا الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Of those who get help, only about half receive the right treatment, and about half of those receiving treatment regress. The only way to improve these percentages is to deepen our understanding of normal and abnormal brain functioning. News-Commentary ولكن ينبغي لنا أن نعترف رغم هذا بأن علاجات المرض العقلي ليست ناجعة بنسبة 100%. فبين أولئك الذين يحصلون على المساعدة، يتلقى نحو نصفهم فقط العلاج الصحيح، ونحو نصف الذين يتلقون العلاج ينتكسون. وتتلخص الوسيلة الوحيدة لتحسين هذه النسب في تعميق فهمنا لوظائف الدماغ الطبيعية وغير الطبيعية. ونحتاج إلى البحث لتطوير علاجات أفضل لأمراض الدماغ عموما، والأمراض العقلية بشكل خاص.
    The projects in these areas seek to generate policy-relevant research results aimed at deepening our understanding of pressing global problems and, where feasible, presenting policy prescriptions. UN وتسعى المشاريع المنفذة في هذه المجالات إلى التوصل إلى نتائج بحثية ذات صلة بالسياسات تهدف إلى تعميق فهمنا للمشاكل العالمية الملحة وعرض قواعد السياسات.
    The project Structural Approaches to Understanding and Combating Human Trafficking was launched in 2003 with the aim of deepening our understanding of the social, economic, gender and political contexts of human trafficking. UN وقد بدأ، في عام 2003، اتباع النهج الهيكلية للمشروع الرامية إلى فهم عملية الاتجار بالبشر ومكافحتها بهدف تعميق فهمنا للسياقات الاجتماعية والاقتصادية والجنسانية والسياسية للاتجار بالبشر.
    7. When I addressed the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at Harare in June, I laid down my own vision for a democratic Africa as a first step in the process of deepening our understanding of the true principles of democracy. UN ٧ - لقد عرضت في كلمتي أمام مؤتمر رؤساء الدول والحكومات اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في هراري في حزيران/يونيه رؤيتي ﻷفريقيا الديمقراطية، كخطوة أولى في عملية تعميق فهمنا للمبادئ الحقيقية للديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more