"تعميمه أثناء" - Translation from Arabic to English

    • circulated during
        
    The Committee adopted its report on the basis of the draft report which had been circulated during the meeting, as amended, and on the understanding that finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, working in consultation with the secretariat. UN 112- اعتمدت اللجنة تقريرها على أساس المشروع الذي تم تعميمه أثناء الاجتماع، بصيغته المعدلة، وعلى أساس الفهم بأنه سيناط بالمقررّ استكمال التقرير، بالتشاور مع الأمانة.
    The Working Group adopted the present report on the basis of the draft circulated during the meeting, on the understanding that finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, in consultation with the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 131- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، على أن تعهد للمقرر، وبالتشاور مع الرئيس، وبمساعدة الأمانة، مهمة وضع التقرير في صورته النهائية.
    The Committee adopted its report on the basis of the draft report that had been circulated during the meeting, as amended, and on the understanding that finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, working in consultation with the Secretariat. UN 190- اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، بعد تعديله، وعلى أساس أنه ستوكل للمقرر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    The Committee adopted the present report on the basis of the draft report which had been circulated during the meeting, as amended, and on the understanding that finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, working in consultation with the secretariat. UN 68 - اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، بعد تعديله، وعلى أساس أنّ توكل للمقرّر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    The Expert Group adopted its report on the basis of the draft text circulated during the meeting, as amended and on the understanding that finalization of the report would be entrusted to the co-chairs working in consultation with the Secretariat. UN 53 - اعتمد فريق الخبراء تقريره على أساس مشروع النص الذي تم تعميمه أثناء الاجتماع، بصورته المعدلة وعلى أساس أن توكل مهمة وضع الصياغة النهائية للتقرير إلى الرئيسين المشاركين بالتشاور مع الأمانة.
    The Working Group adopted the present report on the basis of the draft circulated during the meeting, on the understanding that finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, in consultation with the Chair and with the assistance of the secretariat. UN 131- اعتمد الفريق العامل هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، على أن تعهد للمقرر، وبالتشاور مع الرئيس، وبمساعدة الأمانة، مهمة وضع التقرير في صورته النهائية.
    The Committee adopted its report on the basis of the draft report that had been circulated during the meeting, as amended, and on the understanding that finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, working in consultation with the Secretariat. UN 190- اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، بعد تعديله، وعلى أساس أنه ستوكل للمقرر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    The committee adopted the present report on the basis of the draft circulated during the session, on the understanding that it would be finalized by the Rapporteur, in consultation with the Chair and with the assistance of the secretariat. VI. Closure of the session UN 213- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بالاستناد إلى المشروع الذي تم تعميمه أثناء الدورة، وعلى أساس أن يتولى المقرر استكمال التقرير بالتشاور مع الرئيس وبمساعدة الأمانة.
    The Committee adopted its report on the basis of the draft report that had been circulated during the meeting, as amended, and on the understanding that finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, working in consultation with the Secretariat. UN 190- اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، بعد تعديله، وعلى أساس أنه ستوكل للمقرر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    The Committee adopted its report on the basis of the draft report that had been circulated during the meeting, as amended, and on the understanding that the finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, working in consultation with the Secretariat. UN 185- اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع بعد تعديله، على أن توكل للمقرر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    The Committee adopted the present report on the basis of the draft report that had been circulated during the meeting, as amended, and on the understanding that the finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, working in consultation with the Secretariat. UN 95 - اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع بعد تعديله، على أن توكل للمقرر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة.
    The present report was adopted by the Governing Council at its 8th plenary meeting, on 8 April 2005, on the basis of the draft which had been circulated during the session and on the understanding that the secretariat and the Rapporteur would be entrusted with the finalization of the document. UN 37 - اعتمد مجلس الإدارة هذا التقرير في جلسته العامة الثامنة يوم 8 نيسان/ أبريل 2005، استناداً إلى مشروع النص الذي كان قد تم تعميمه أثناء الجلسة وعلى اعتبار أنه ستسند إلى الأمانة والمقرر مهمة استكمال الوثيقة.
    The Committee adopted its report on the basis of the draft report contained in document UNEP/FAO/RC/CRC.1/L.1, which had been circulated during the meeting, as amended, and on the understanding that finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, working in consultation with the secretariat. UN 129- اعتمدت اللجنة تقريرها على أساس مشروع التقرير الوارد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.1/L.1، الذي كان قد تم تعميمه أثناء الاجتماع، وعلى النحو المعدل وعلى أساس الفهم بأن الانتهاء من التقرير سوف يعهد به إلى المقرر الذي يعمل بالتشاور مع الأمانة.
    43. At the 40th meeting, on 19 July, the Vice-President (Austria) informed the Council that the introductory statement of the Chair of the Committee for Programme and Coordination (under item 7 (a)) had been circulated during the meeting. UN 43 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 19 تموز/يوليه، أبلغ نائب الرئيس (النمسا) المجلس بأن البيان الاستهلالي لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق (في إطار البند 7 (أ)) قد تم تعميمه أثناء الجلسة.
    43. At the 40th meeting, on 19 July, the Vice-President (Austria) informed the Council that the introductory statement of the Chair of the Committee for Programme and Coordination (under item 7 (a)) had been circulated during the meeting. UN 43 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 19 تموز/يوليه، أبلغ نائب الرئيس (النمسا) المجلس بأن البيان الاستهلالي لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق (في إطار البند 7 (أ)) قد تم تعميمه أثناء الجلسة.
    In 2005, the Movement had issued another written statement (E/CN.4/2005/NGO/22) which had been circulated during the discussion on item 10 concerning human rights and extreme poverty and the urgent need to implement changes in order to achieve the Millennium Development Goals. UN وفي عام 2005، أصدرت الحركة بيانا خطيا آخر (E/CN.4/2005/NGO/22)، جرى تعميمه أثناء المناقشات المتعلقة بالبند 10 بشأن حقوق الإنسان والفقر المدقع والحاجة الملحة لإدخال تغييرات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more