The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations also has the honour to request that the present note verbale and its annex be circulated as a document of the Security Council. | UN | وترجو البعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
We request that the present note and its annex be circulated as a document of the Security Council. | UN | ونطلب تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
The Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations kindly requests the Office of the Secretary-General to circulate the present note verbale and the annexes thereto as documents of the sixty-ninth session of the General Assembly. | UN | وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق دورة الجمعية العامة التاسعة والستين. |
The Permanent Missions to the United Nations listed below wish to request the circulation of the present note as a document of the General Assembly. | UN | وتود البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة المبينة أدناه أن تلتمس تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
Furthermore, the Argentine Government requests that this note be circulated as an official document of the Human Rights Council. | UN | وعلاوة على ذلك، ترجو حكومة الأرجنتين تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية لمجلس حقوق الإنسان. |
I should be grateful if you would circulate this note as an official document of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة. |
It would be appreciated if the present note and its annex were circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنـا تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
The Permanent Mission requests that the present note verbale be circulated as an official document of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | وترجو البعثة الدائمة تعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
I wish to request that the present note and its annex be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأود أن أطلب تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I kindly request that the present note and its annex be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 75. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 75 من جدول الأعمال. |
The Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations kindly requests the Office of the Secretary-General to circulate the present note verbale and the annexes thereto as documents of the General Assembly. | UN | وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق الجمعية العامة. |
The Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations formally requests the Secretary-General to circulate the present note verbale and its annex as a document of the General Assembly and the Security Council. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية لدى الأمم المتحدة رسميا إلى الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
The Permanent Mission further requests the President of the Human Rights Council to circulate the present note and its annex as an official document of the sixth session of the Council under items 3, 4 and 9 of the agenda. | UN | كما ترجو البعثة الدائمة من رئيس مجلس حقوق الإنسان تعميم هذه المذكرة والنص المرفق بها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة للمجلس في إطار البنود 3 و4 و9 من جدول الأعمال. |
The permanent missions to the United Nations listed below wish to request the circulation of the present note verbale as a document of the sixty-fifth session of the General Assembly. | UN | وترجو البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة المبيَّنة أدناه ممتنة تعميم هذه المذكرة الشفوية باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
The Permanent Missions to the United Nations listed below wish to request the circulation of the present note verbale as a document of the sixty-second session of the General Assembly. | UN | وتود البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة المبينة أدناه أن تلتمس تعميم هذه المذكرة الشفوية بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
The Permanent Missions of Belgium, Costa Rica, Finland, Hungary, the Republic of Korea and South Africa and the Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations request the circulation of the present note verbale and its annex as a document of the Preparatory Commission. | UN | وتطلب البعثات الدائمة لـبلجيكا وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وفنلندا وكوستاريكا وهنغاريا والبعثة المراقبة الدائمة لسويسرا تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق اللجنة التحضيرية. ـ |
The Permanent Mission of the Republic of Chad to the United Nations requests that this note be circulated as a document of the Council. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية تشاد لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
To circulate this note verbale and the annex as an official document of the sixtieth session of the Commission on Human Rights; | UN | :: تعميم هذه المذكرة الشفوية والمرفق الملحق بها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الستين للجنة حقوق الإنسان؛ |
I should be grateful if you would have this letter and its annex distributed as a document of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، أرجو ممتنا تعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
I would be grateful if you would have this note and the text of the statement circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو اتخذتم اللازم نحو تعميم هذه المذكرة ونص البيان بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
The Permanent Mission of the Republic of the Sudan, while requesting the Secretariat of the Human Rights Council to circulate the same as an official document of the second session of the Human Rights Council, avails itself of this opportunity to renew to the Secretariat the assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية السودان هذه الفرصة، وهي تطلب إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان تعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية لمجلس حقوق الإنسان، لتعرب لأمانة المجلس مرة أخرى عن فائق تقديرها. |
I should be grateful if you would arrange for this note and its annex to be circulated as a document of the General Assembly under agenda item 23. | UN | أرجو ممتنا تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال. |
The Permanent Mission of Cuba requests the circulation of this note and its annex as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 36. | UN | وترجو البعثة الدائمة لكوبا تعميم هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما من وثائق دورة الجمعية العامة الثامنة والستين في إطار البند 36 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |