"تعيدها" - Translation from Arabic to English

    • her back
        
    • it back
        
    • bring her
        
    • returned from
        
    • would return it
        
    • them back
        
    • you return
        
    You feel bad you dumped her and think tacky jewelry will win her back? Open Subtitles انت تشعر بالاسى من اجلها .. وتعتقد ان تلك المجوهرات الرخيصة سوف تعيدها ؟
    The yellow sun lamps are bringing her back very slowly. Open Subtitles لمبات أشعة الشمس الصفراء تعيدها للحياة، ببطئ
    And, Carter, I don't want it back at a forty. Open Subtitles كارتر، لا أريدك أن تعيدها لي بالدرجة الكاملة 40.
    How come you borrowed my brush and you actually never gave it back to me? Open Subtitles كم مرة استعرت فرشاة اسناني وانت في الحقيقة لم تعيدها لي ؟
    I invoked the ancient spirits to bring her back to take revenge on the one who betrayed her. Open Subtitles طلبت من الارواح القديمة ان تعيدها لتأخذ انتقامها وتحطمه
    Those efforts are expected to reduce the time spent by managers on those critical steps of the selection process and decrease the rate of cases being returned from the central review bodies to the managers, thereby further reducing the average number of days to fill vacancies. UN ومن المتوقع أن تقلل تلك الجهود من الوقت الذي ينفقه المديرون على تلك الخطوات الهامة من عمليات الاختيار وأن تقّلل من معدلات الحالات التي تعيدها هيئات الاستعراض المركزية إلى المديرين، فتقلل بالتالي من متوسط عدد الأيام المطلوبة لملء الشواغر.
    Ecuador expected that the plan would return it to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures in 2005. UN وتتوقع إكوادور أن تعيدها خطة العمل إلى الامتثال لتدابير الرقابة الخاصة بالبروتوكول بالنسبة لكلوروفورم الميثيل في 2005.
    They were requested to provide explanations for the deviations from their consumption data, along with plans of action, with time-specific benchmarks, to bring them back into compliance, for the Committee to consider at its next meeting. UN وطلب إليها أن تقدم توضيحات عن تجاوزها لبيانات الاستهلاك جنبا إلى جنب مع خطط عمل ذات علامات قياس زمنية محددة تعيدها إلى الامتثال حتى ترضى اللجنة بحث هذا الأمر في اجتماعها التالي.
    You've had this watch all this time? Why didn't you return it? Open Subtitles كانت تلك الساعة معك طيلة هذا الوقت، فلم لم تعيدها ؟
    You get her back in her office, out of Doc Review, back to normal and I quit the law for good. Open Subtitles يمكنك أن تعيدها إلى مكتبها، تراجع الوثائق، كل شيء يرجع إلى وضعه الطبيعي، وأنا أترك مهنة المحاماة للأبد.
    They allege that you then washed and dried her body, before putting her back to bed and posing her body. Open Subtitles ادعوا أنك غسلت جسدها وجففته قبلما تعيدها إلى الفراش وتموضعها.
    Oh, thank God she's okay. Could you just take her back to the home? Yeah, yeah, yeah. Open Subtitles ،حمداً لله أنها بخير هل يمكنك أن تعيدها لدار المسنّين ؟
    How many people you ghost trying to get her back here? Open Subtitles حسنا ما هو عدد الناس الذين قتلتهم لكى تعيدها الى هنا
    And you've got tons of locks, so if you do get it out of shape, it's easy to get it back again. Open Subtitles ولديك طن من الأقفال لذا إذا خرجت عن مسارك, إنه سهل أن تعيدها ثانية
    You check it, slump it, send it back if it's piss and pump it if it's right. Open Subtitles ستتحقق منها, و تراجعها, و تعيدها إن كانت سائلة و تقوم بالضخ إن كانت جيدة. هذا كل شيء.
    When I said cook it nice, I didn't mean bring it back looking like a fucking turd. Open Subtitles عندما قلت اطبخها جيدا, لم أعني أن تعيدها كأنها غائط.
    You know when you're kissing Holly and she pushes her gum into your mouth and sucks it back right under hers? Open Subtitles تعرف عندما تقبل هولي و تدفع العلكة الى فمك ثم تعيدها الئ فمها مرة اخرى؟
    I know this is a terrible time for you, but I need to ask you if we can use your husband's remains to help bring her back. Open Subtitles اعرف ان هذا وقت عصيب بالنسبةلكلكن.. انا احتاج ان اسألك ان كان في امكاننا ان نستخدم بقايا زوجك كي تعيدها الينا
    Look, mate, if you won't kill her, then we have to bring her back here. Open Subtitles انظر , صديقي. إذا كنت لا تريد ان تقتلها يجب عليك أن تعيدها . هنا
    Efforts undertaken to reduce the period required to fill vacancies have included the development of generic job profiles and standardization of competency and qualification requirements in order to reduce the time spent by managers on the selection process and decrease the rate of cases being returned from the central review bodies to managers. UN وتضمنت الجهود الرامية إلى تقصير المدة اللازمة لملء الشواغر وضع توصيفات عامة للوظائف وتوحيد الشروط المتعلقة بالكفاءة والتأهيل، وذلك لتقصير المدة التي يقضيها المديرون في عملية الاختيار والتخفيض من نسبة الحالات التي تعيدها هيئات الاستعراض المركزية إلى المديرين.
    It also committed to prepare and present to the Implementation Committee a plan of action listing the activities that would return it to compliance. UN والتزمت أيضاً بأن تُعِدْ وتُقَدِمْ إلى لجنة التنفيذ خطة عمل تضم الأنشطة التي تعيدها إلى الامتثال.
    But once we're through this, we can't go further until she gives them back. Open Subtitles ولكن متى ما تجاوزنا هذا الموقع، فلن نستطيع التقدّم حتّى تعيدها لنا
    When you return her to her father, you're going to explain what it is you're trying to accomplish here. Open Subtitles عندما تعيدها إلي والدها سيكون عليك أن تفسر ما الذي تحاول تحقيقه هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more