3. further reaffirms the independence and the separate and distinct roles of the internal and external oversight mechanisms; | UN | 3 - تعيد كذلك تأكيد الاستقلالية والأدوار المنفصلة والمتميزة التي تضطلع بها آليات الرقابة الداخلية والخارجية؛ |
3. further reaffirms the independence and the separate and distinct roles of the internal and external oversight mechanisms; | UN | 3 - تعيد كذلك تأكيد استقلالية آليات الرقابة الداخلية والخارجية وأدوارها المنفصلة والمتميزة؛ |
3. further reaffirms the independence and the separate and distinct roles of the internal and external oversight mechanisms; | UN | 3 - تعيد كذلك تأكيد استقلالية آليات الرقابة الداخلية والخارجية وأدوارها المنفصلة والمتميزة؛ |
4. further reaffirms that the permanent members of the Security Council should form a separate level and that, consistent with their special responsibilities for the maintenance of peace and security, they should be assessed at a higher rate than for the regular budget; | UN | 4 - تعيد كذلك تأكيد ضرورة أن يشكل الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن مستوى مستقلا وأن تقرر أنصبتهم بمعدل أعلى من المعدل المستخدم في الميزانية العادية، بما يتفق مع مسؤولياتهم الخاصة عن صون السلام والأمن؛ |
3. further reaffirms the independence and the separate and distinct roles of the internal and external oversight mechanisms; | UN | 3 - تعيد كذلك تأكيد استقلالية آليات الرقابة الداخلية والخارجية وأدوارها المنفصلة والمتميزة؛ |
3. further reaffirms the independence and the separate and distinct roles of the internal and external oversight mechanisms; | UN | 3 - تعيد كذلك تأكيد استقلالية آليات الرقابة الداخلية والخارجية وأدوارها المنفصلة والمتميزة؛ |
3. further reaffirms the independence and the separate and distinct roles of the internal and external oversight mechanisms; | UN | 3 - تعيد كذلك تأكيد استقلالية آليات الرقابة الداخلية والخارجية وأدوارها المنفصلة والمتميزة؛ |
3. further reaffirms the independence and the separate and distinct roles of the internal and external oversight mechanisms; | UN | 3 - تعيد كذلك تأكيد استقلالية آليات الرقابة الداخلية والخارجية وأدوارها المنفصلة والمتميزة؛ |
3. further reaffirms the independence and the separate and distinct roles of the internal and external oversight mechanisms; | UN | 3 - تعيد كذلك تأكيد استقلالية آليات الرقابة الداخلية والخارجية وأدوارها المنفصلة والمتميزة؛ |
3. further reaffirms the independence and the separate and distinct roles of the internal and external oversight mechanisms; | UN | 3 - تعيد كذلك تأكيد استقلالية آليات الرقابة الداخلية والخارجية وأدوارها المنفصلة والمتميزة؛ |
3. further reaffirms the independence and the separate and distinct roles of the internal and external oversight mechanisms; | UN | 3 - تعيد كذلك تأكيد استقلالية آليات الرقابة الداخلية والخارجية وأدوارها المنفصلة والمتميزة؛ |
8. further reaffirms the decision to create levels of discount to facilitate automatic, predictable movement between categories on the basis of the per capita gross national income of Member States; | UN | 8 - تعيد كذلك تأكيد قرار وضع مستويات للتخفيض تسهل الحركة التلقائية التي يمكن التنبؤ بها فيما بين الفئات على أساس نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي للدول الأعضاء؛ |
7. further reaffirms the need for effective and efficient administration and financial management of peacekeeping operations, and urges the Secretary-General to continue to identify measures to increase the productivity and efficiency of the support account; | UN | 7 - تعيد كذلك تأكيد ضرورة إدارة عمليات حفظ السلام وتنظيم شؤونها المالية بفعالية وكفاءة، وتحث الأمين العام على مواصلة تحديد التدابير الكفيلة بزيادة إنتاجية حساب الدعم وكفاءته؛ |
" 28. further reaffirms the need to further intensify the engagement of regional commissions in the financing for development follow-up process, including through the provision of technical advice and analyses to be made available to Member States; | UN | " 28 - تعيد كذلك تأكيد ضرورة مواصلة تكثيف مشاركة اللجان الإقليمية في عملية متابعة تمويل التنمية بطرق منها إسداء المشورة التقنية إلى الدول الأعضاء وإتاحة التحليلات لها؛ |
30. further reaffirms the need to further intensify the engagement of regional commissions in the financing for development follow-up process, including through the provision of technical advice and analyses to be made available to Member States; | UN | 30 - تعيد كذلك تأكيد ضرورة مواصلة تكثيف مشاركة اللجان الإقليمية في عملية متابعة تمويل التنمية بطرق منها إسداء المشورة التقنية إلى الدول الأعضاء وإتاحة التحليلات لها؛ |
7. further reaffirms the need for effective and efficient administration and financial management of peacekeeping operations, and urges the Secretary-General to continue to identify measures to increase the productivity and efficiency of the support account; | UN | 7 - تعيد كذلك تأكيد ضرورة إدارة عمليات حفظ السلام وتنظيم شؤونها المالية بفعالية وكفاءة، وتحث الأمين العام على مواصلة تحديد التدابير الكفيلة بزيادة إنتاجية حساب الدعم وكفاءته؛ |
3. further reaffirms that all people who have been displaced or who have become refugees have the right to return safely to their homes and properties and to receive assistance to do, and to be compensated appropriately for any such property that cannot be restored to them; | UN | ٣- تعيد كذلك تأكيد أن لجميع السكان الذين شﱡردوا أو أصبحوا لاجئين الحق في العودة بأمان إلى ديارهم وممتلكاتهم وفي الحصول على مساعدة لذلك الغرض، كما أن لهم الحق في تعويض ملائم عن أية ممتلكات لا يمكن ردها إليهم؛ أو |
10. further reaffirms that the international community should devise ways and means to remove the current obstacles and meet the challenges to the full realization of all human rights and to prevent the continuation of human rights violations resulting therefrom throughout the world; | UN | 10 - تعيد كذلك تأكيد ضرورة أن يستحدث المجتمع الدولي السبل والوسائل الكفيلة بإزالة العقبات الراهنة ومواجهة التحديات التي تعترض سبيل الإعمال التام لجميع حقوق الإنسان وبالحيلولة دون استمرار ما ينتج عنها من انتهاكات لحقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم؛ |
9. further reemphasizes that protection of and assistance to internally displaced persons are primarily the responsibility of States, in appropriate cooperation with the international community; | UN | 9 - تعيد كذلك تأكيد أن المسؤولية عن حماية المشردين داخليا ومساعدتهم تقع في المقام الأول على عاتق الدول، بالتعاون مع المجتمع الدولي على نحو ملائم؛ |
" reaffirming further the Vienna Declaration and Programme of Action, | UN | " وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان وبرنامج عمل فيينا، |
8. further re-emphasizes that protection of and assistance to internally displaced persons are primarily the responsibility of States, in appropriate cooperation with the international community; | UN | 8 - تعيد كذلك تأكيد أن المسؤولية عن حماية المشردين داخليا ومساعدتهم تقع في المقام الأول على عاتق الدول، بالتعاون مع المجتمع الدولي على نحو ملائم؛ |