We must support the Middle East peace process with the goal of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. | UN | يجب أن ندعم عملية السلام في الشرق الأوسط بهدف أن تكون هناك دولتان، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن. |
I also issued a call for implementation of the two-State solution, which would have Israel and Palestine living side by side in peace and security. | UN | كما وجهت نداءً لتنفيذ القرار القائم على وجود دولتين، الذي يجعل إسرائيل وفلسطين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن. |
Since then, Norwegian policy has been based on the vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. | UN | ومنذ ذلك الحين، ترتكز السياسة النرويجية على رؤية دولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن. |
It represents what is possibly the final opportunity to achieve a just settlement based on two States living side by side in peace and security. | UN | إنها تمثّل ما يمكن أن يكون الفرصة الأخيرة، لتحقيق تسوية عادلة على أساس وجود دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن. |
2. Also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين، فلسطين وإسرائيل، تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن؛ |
2. Also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين، فلسطين وإسرائيل، تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن؛ |
As for the construction of the separation wall, this structure gravely jeopardizes the vision of two States living side by side in peace. | UN | بالنسبة لبناء جدار العزل، يلحق هذا الجدار ضرراً جسيماً برؤية إقامة دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام. |
2. Also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن، هما فلسطين وإسرائيل؛ |
2. Also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن، هما فلسطين وإسرائيل؛ |
2. Also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن، هما فلسطين وإسرائيل؛ |
2. Also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن، هما فلسطين وإسرائيل؛ |
The systematic application of that strategy cast doubts on Israel's claim that it was committed to the objective of two States living side by side in peace and security. | UN | وأن التطبيق المنهجي لهذه الاستراتيجية يلقي بظلال الشك على ادعاء إسرائيل بأنها ملتزمة بالهدف المتمثل في قيام دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن. |
The Government of Israel's brutal and illegitimate practices discredited its claim of commitment to the principle of two States living side by side in peace and security. | UN | إن ممارسات الحكومة الإسرائيلية الوحشية وغير المشروعة تفقد مصداقيتها بالالتزام بمبدأ الدولتين اللتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن. |
2. Also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن، هما فلسطين وإسرائيل؛ |
2. Also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن، هما فلسطين وإسرائيل؛ |
2. Also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن، هما فلسطين وإسرائيل؛ |
2. Also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن، هما فلسطين وإسرائيل؛ |
As we congratulate them, we also encourage them to fulfil the vision of two States living side by side in peace and security and working together for the development of their societies. | UN | وفيما نحن نهنئهم، فإننا نشجعهم أيضاً على تحقيق رؤية دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن، وتعملان معاً من أجل تنمية مجتمعاتهم. |
2. Also reaffirms its support for the solution of two States, Palestine and Israel, living side by side in peace and security; | UN | 2- يؤكد من جديد أيضاً دعمه للحل القائم على وجود دولتين تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن، هما فلسطين وإسرائيل؛ |
It would also be a tangible demonstration of the commitment of the international community and the United Nations to an agreed settlement between two sovereign States, living side by side in peace, security and prosperity. | UN | وسيكون ذلك أيضاً تعبيراً ملموساً عن التزام المجتمع الدولي والأمم المتحدة بتسوية متفق عليها بين دولتين متمتعتين بالسيادة، تعيشان جنباً إلى جنب في سلام وأمن وازدهار. |