"تعيينهم بموجب" - Translation from Arabic to English

    • appointed under
        
    • appointment under
        
    • hired under
        
    • recruited under
        
    18. The Institute shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 18 - للمعهد مدير وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    17. The Centre shall have a Director, a Deputy Director subject to availability of funds, and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 17 - للمركز مدير ونائب مدير، رهنا بتوافر الأموال، وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    17. The Centre shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 17 - للمركز مدير وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    As a consequence, some staff are excluded from the mobility policy on the basis of their appointment under different Staff Rules, while others with different contractual arrangements and career expectations are subject to the same maximum post occupancy limit. UN ونتيجة لذلك، يُستبعد بعض الموظفين من سياسة التنقل على أساس تعيينهم بموجب نظام إداري مختلف، في حين يخضع موظفون آخرون لترتيبات تعاقدية وتوقعات مهنية مختلفة إلى الحد الأقصى من شغل الوظيفة نفسها.
    10. Junior Professional Officers will continue to be considered external candidates for the purpose of the staff selection system for Secretariat vacancies, as their appointment under the Junior Professional Officer arrangement has not been reviewed by a central review body. UN 10 - وسيظل الموظفون المبتدئون من الفئة الفنية يُعتبرون مرشحين خارجيين لغرض نظام اختيار الموظفين لملء شواغر في الأمانة العامة، باعتبار أن تعيينهم بموجب ترتيب الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية لم يخضع لاستعراض هيئة استعراض مركزية.
    18. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that in fact all 49 local posts being requested were for personnel already on board who had been hired under special service agreements. UN ١٨ - وأبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن الوظائف اﻟ ٤٩ المطلوبة جميعها هي لموظفين موجودين في الخدمة فعلا وجرى تعيينهم بموجب اتفاقات خدمة خاصة.
    17. CAPSA shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 17 - للمركز مدير وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    16. APCICT shall have a Director and staff, who shall be ESCAP staff members appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 16 - للمركز مدير وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    The President (spoke in Arabic): The term of office of five members of the Consultative Committee, appointed under General Assembly decision 61/414 of 15 December 2006, expires on 31 December 2009. UN الرئيس: إن مدة عضوية أعضاء اللجنة الاستشارية الخمسة، الذين تم تعيينهم بموجب مقرر الجمعية العامة 61/414 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، تنتهي في 31 كانون/ديسمبر 2009.
    18. The Institute shall have a Director and staff, who shall be staff members of the Commission appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 18 - يكون للمعهد مدير وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    18. The Institute shall have a Director and staff, who shall be staff members of the Commission appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 18 - يكون للمعهد مدير وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية المناسبة.
    18. The Institute shall have a Director and staff, who shall be staff members of the Commission appointed under the appropriate United Nations regulations, rules and administrative instructions. UN 18 - يكون للمعهد مدير وموظفون، وهم موظفو اللجنة الذين يجري تعيينهم بموجب أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وتعليماتها الإدارية في هذا الخصوص.
    (b) Staff in the Professional category and above and in the Field Service category, and internationally recruited staff in the General Service category, shall be eligible for payment of the allowance when they have been initially appointed under these Rules to a duty station, or reassigned to a new duty station, under conditions which normally involve payment of the assignment grant. UN )ب( يحق للموظفين من الفئة الفنية وما فوقها ومن فئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا من فئة الخدمات العامة أن يدفع لهم هذا البدل عند بداية تعيينهم بموجب هذا النظام اﻹداري في أي مركز عمل أو عندما ينتدبون بعد ذلك للعمل في مركز عمل جديد، بموجب شروط تشمل عادة دفع منحة انتداب.
    Staff in the Professional category and above and in the Field Service category, and internationally recruited staff in the General Service category, shall be eligible for payment of the allowance when they have been initially appointed under these Rules to a duty station, or reassigned to a new duty station, under conditions which normally involve payment of the assignment grant. UN )ب( يحق للموظفين من الفئة الفنية وما فوقها ومن فئة الخدمة الميدانية والموظفين المعينين دوليا من فئة الخدمات العامة أن يدفع لهم هذا البدل عند بداية تعيينهم بموجب هذا النظام الإداري في أي مركز عمل أو عندما ينتدبون بعد ذلك للعمل في مركز عمل جديد، بموجب شروط تشمل عادة دفع منحة انتداب.
    33. Junior Professional Officers will continue to be considered external candidates for the purpose of the staff selection system for Secretariat vacancies, as their appointment under the Junior Professional Officer arrangement was not reviewed by a central review body. UN 33 - وسيظل الموظفون المبتدئون من الفئة الفنية يعتبرون مرشحين خارجيين لغرض نظام اختيار الموظفين لملء شواغر في الأمانة العامة، باعتبار أن تعيينهم بموجب الترتيب المتعلق بالموظفين المبتدئين من الفئة الفنية لم يخضع لاستعراض هيئة استعراض مركزية.
    (b) Staff members may also be required to undergo such medical examinations and receive such inoculations as may be required by the United Nations Medical Officer within three months of initial appointment under rule 301.1 (a) (ii) or before they go on or after they return from official travel on behalf of the Organization. UN (ب) يجوز أيضا أن يطلب من الموظفين التقدم لأي فحص طبي أو الحصول على أي تطعيم يتطلبه طبيب الأمم المتحدة في غضون ثلاثة أشهر من بدء تعيينهم بموجب القاعدة 301/1 (أ) `2 ' أو قبل سفرهم الرسمي في خدمة الأمم المتحدة أو بعد عودتهم منه.
    (b) Staff members may also be required to undergo such medical examinations and receive such inoculations as may be required by the United Nations Medical Officer within three months of initial appointment under rule 301.1 (a) (ii) or before they go on or after they return from official travel on behalf of the Organization. UN (ب) يجوز أيضا أن يطلب من الموظفين التقدم لأي فحص طبي أو الحصول على أي تطعيم يتطلبه طبيب الأمم المتحدة في غضون ثلاثة أشهر من بدء تعيينهم بموجب القاعدة 301/1 (أ) `2 ' أو قبل سفرهم الرسمي في خدمة الأمم المتحدة أو بعد عودتهم منه.
    (b) Staff members may also be required to undergo such medical examinations and receive such inoculations as may be required by the United Nations Medical Officer, within three months of initial appointment under rule 301.1 (a) (ii), or before they go on or after they return from official travel on behalf of the Organization. UN (ب) يجوز أيضا أن يطلب من الموظفين التقدم لأي فحص طبي أو الحصول على أي تطعيم يتطلبه طبيب الأمم المتحدة في غضون ثلاثة أشهر من بدء تعيينهم بموجب القاعدة 301/1 (أ) `2 ' ، أو قبل سفرهم الرسمي في خدمة الأمم المتحدة أو بعد عودتهم منه.
    (b) Staff members may also be required to undergo such medical examinations and receive such inoculations as may be required by the United Nations Medical Officer within three months of initial appointment under rule 301.1 (a) (ii) or before they go on or after they return from official travel on behalf of the Organization. UN (ب) يجوز أيضا أن يُطلب من الموظفين التقدم لأي فحص طبي أو الحصول على أي تطعيم يتطلبه طبيب الأمم المتحدة في غضون ثلاثة أشهر من بدء تعيينهم بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 2` أو قبل سفرهم الرسمي في خدمة الأمم المتحدة أو بعد عودتهم منه.
    (b) Staff members may also be required to undergo such medical examinations and receive such inoculations as may be required by the United Nations Medical Officer within three months of initial appointment under rule 301.1 (a) (ii) or before they go on or after they return from official travel on behalf of the Organization. UN (ب) يجوز أيضا أن يُطلب من الموظفين التقدم لأي فحص طبي أو الحصول على أي تطعيم يتطلبه طبيب الأمم المتحدة في غضون ثلاثة أشهر من بدء تعيينهم بموجب القاعدة 301/1 (أ) ' 2` أو قبل سفرهم الرسمي في خدمة الأمم المتحدة أو بعد عودتهم منه.
    (a) To outsource activities currently undertaken by personnel hired under Special Service Agreements; UN (أ) الاستعانة بالمصادر الخارجية لإنجاز الأنشطة التي يقوم بها في الوقت الراهن موظفون يتم تعيينهم بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة؛
    However, the Advisory Committee points out that it was never intended to create long-term career opportunities for staff recruited under the 300 series. UN إلا أن اللجنة الاستشارية تشير إلى أن الهدف لم يتمثل في خلق فرص وظائف طويلة الأجل للموظفين الذين تم تعيينهم بموجب المجموعة 300.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more