(Claim by former UN staff member for rescission of the decision not to extend his fixed-term appointment) | UN | )دعوى من الموظف السابق باﻷمم المتحدة، يطلب فيها إلغاء قرار عدم تمديد تعيينه المحدد المدة( |
(Claim by former UN staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (دعوى من موظف سابق بالأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Claim by former UNEP staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (دعوى من موظف سابق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة يطلب فيها إلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Claim by former UNDP staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (دعوى من موظف سابق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يطلب فيها إلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(b) A staff member whose fixed-term appointment is to be terminated shall be given not less than 30 calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | (ب)يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المحدد المدة إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
(Request by former United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina staff member for rescission of the decision not to renew his appointment of limited duration) | UN | (طلب من موظف سابق في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Claim by former UNRWA staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment and to impose disciplinary sanctions) | UN | (دعوى من موظف سابق بالأونروا يطلب فيها إلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة وفرض جزاءات تأديبية عليه) |
(Request by former United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) staff member for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (طلب من موظف سابق في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Request by former staff member of the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator for Iraq for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (طلب من موظف سابق في مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Request by former United Nations staff member for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Request by former staff member of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (طلب من موظف سابق في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Request by the United Nations Office at Geneva staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment (on secondment from the Russian Federation)) | UN | (طلب من موظف في مكتب الأمم المتحدة في جنيف لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة (منتدب من الاتحاد الروسي)) |
(Request by former UNFPA staff member for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (طلب من موظف سابق في صندوق الأمم المتحدة للسكان لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Request by former United Nations staff member for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (طلب من موظف سابق في الأمم المتحدة لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Request by former International Tribunal for the Former Yugoslavia staff member for rescission of the decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (طلب من موظف سابق في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Claim by former UNHCR staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (دعوى من موظف سابق في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لإلغاء قرار بعدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Claim by former UNEP staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (دعوى من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Claim by former UNHCHR staff member for rescission of decision not to renew his fixed-term appointment) | UN | (دعوى من موظف سابق في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لإلغاء قرار عدم تجديد تعيينه المحدد المدة) |
(Claim by former UNICEF staff member that his fixed-term appointment should have been extended and that he should have been considered for conversion to a permanent appointment) | UN | (دعوى من موظف سابق بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) بأنه كان ينبغي تمديد تعيينه المحدد المدة والنظر في أمر تحويله إلى تعيين دائم) |
(b) A staff member whose fixed-term appointment is to be terminated shall be given not less than 30 calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | (ب)يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المحدد المدة إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
(b) A staff member whose fixed-term appointment is to be terminated shall be given not less than thirty calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | (ب)يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المحدد المدة إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
(Claim by former OHCHR staff member for rescission of the decisions not to extend his appointment of limited duration; and to revoke another offer of appointment) | UN | (دعوى من موظف سابق في مفوضية حقوق الإنسان لإلغاء القرار المتعلق بعدم تمديد تعيينه المحدد المدة والقرار المتعلق بإبطال عرض آخر بالتعيين) |