"تعيين خمسة" - Translation from Arabic to English

    • appoint five
        
    • appointment of five
        
    • appointed five
        
    • reappointment of five
        
    At its thirty-second session, the Committee will be called upon to appoint five members of the Working Group. UN وستدعى اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين إلى تعيين خمسة أعضاء في الفريق العامل.
    2. The PRESIDENT recalled that the Conference had yet to appoint five members to the Credentials Committee, in addition to the Chairman and the Vice-Chairman who had already been elected. UN 2- الرئيس قال إنه لا يزال يتعين على المؤتمر تعيين خمسة أعضاء في لجنة وثائق التفويض باستثناء رئيس اللجنة ونائب رئيسها اللذين تم انتخابهما بالفعل.
    2. The CHAIRMAN drew the Committee's attention to rules 155 and 156 of the rules of procedure of the General Assembly and said that the Assembly needed to appoint five persons to fill the vacancies which would arise in the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on 31 December 1993. UN ٢ - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة الى المادتين ١٥٥ و ١٥٦ من النظام الداخلي للجمعية العامة، وقال إنه يتعين على اللجنة تعيين خمسة أشخاص في المقاعد التي ستشغر في اللجنة الاستشارية لمسائل اﻹدارة والميزانية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Or would the Draft have in mind an appointment of five arbitrators? UN أم هل يتجه القصد في مشروع هذه المادة إلى تعيين خمسة محكَّمين؟ إنّ هذا
    At its twenty-eighth session, the Committee confirmed the appointment of five experts as members of the Working Group for a two-year period. UN وفي دورتها الثامنة والعشرين، أقرت اللجنة تعيين خمسة خبراء كأعضاء في الفريق العامل لفترة سنتين.
    Trained and appointed five local prosecutors to the Public Corruption Prosecutor's Office UN :: تعيين خمسة مدعين محليين في مكتب المدعين العموميين المعنيين بالفساد وتوفير التدريب لهم
    27. The Chairman drew the Committee's attention to document A/59/106, in which the Secretary-General, recalling articles 2 to 4 of the statute of the International Civil Service Commission (ICSC), informed the General Assembly that it must appoint five persons to fill the vacancies that would occur in the membership of the Commission on 1 January 2005. UN 27 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/59/106 الذي يذكر الأمين العام فيها بالمواد 2 إلى 4 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، ويُعلم الجمعية العامة بأنه مطلوب منها تعيين خمسة أشخاص لملء المقاعد التي ستشغر في لجنة الخدمة المدنية الدولية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    12. The Chairman drew the Committee's attention to document A/62/106, in which the Secretary-General referred to paragraphs 3, 10, 11, 12 and 13 of the annex to General Assembly resolution 61/275 and pointed out the need to appoint five persons to fill the vacancies that would arise in the membership of the Independent Audit Advisory Committee. UN 12 - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/62/106، التي أشار فيها الأمين العام إلى الفقرات 3 و 10 و 11 و 12 و 13 من مرفق قرار الجمعية العامة 61/275 وأشار إلى ضرورة تعيين خمسة أشخاص لملء شواغر ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة.
    2. The Chairman drew the Committee's attention to document A/61/101, in which the Secretary-General referred to rules 155 and 156 of the rules of procedure of the General Assembly and invited the Assembly to appoint five persons to fill the vacancies that would arise in the membership of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on 31 December 2006. UN 2 - الرئيس: وجه اهتمام اللجنة إلى الوثيقة A/61/101 التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 155 و 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة ودعا الجمعية إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006.
    16. The Chairman drew the Committee's attention to document A/61/105 in which the Secretary-General referred to articles 2 to 5 of the Statute of the International Civil Service Commission and invited the Assembly to appoint five persons to fill the vacancies that would arise in the membership of the Commission on 31 December 2006. UN 16 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/61/105 التي أشار فيها الأمين العام إلى الفقرات 2 إلى 5 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية ودعا فيها الجمعية إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة ابتداء من 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    18. The Chairman drew the Committee's attention to document A/60/105, in which the Secretary-General, recalling articles 2 to 4 of the statute of the International Civil Service Commission, informed the General Assembly of the need to appoint five persons to fill the vacancies that would arise in the membership of the Commission on 1 January 2006. UN 18 - لفت الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/60/105 التي أبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة، مشيرا إلى المادتين 2 و 4 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية، بالحاجة إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية اللجنة في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    1. As indicated in document A/68/105/Rev.1, the General Assembly will be required, at its current session, to appoint five persons to fill the vacancies that will occur in the membership of the International Civil Service Commission beginning on 1 January 2014. UN 1 - كما ورد في الوثيقة A/68/105/Rev.1، سيكون من المطلوب من الجمعية العامة في دورتها الحالية تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    20. The Chair drew the Committee's attention to document A/68/105/Rev.1, in which the Secretary-General referred to articles 2 to 4 of the statute of the Commission and invited the General Assembly to appoint five persons to fill the vacancies that would arise in the Commission on 1 January 2014. UN ٢٠ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/68/105/Rev.1 التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 2 و 4 من النظام الأساسي للجنة، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    2. The Chair drew the Committee's attention to document A/66/101/Rev.1, in which the Secretary-General referred to rules 155 and 156 of the rules of procedure of the General Assembly and invited the Assembly to appoint five persons to fill the vacancies that would arise in the Advisory Committee on 31 December 2011. UN 2 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/66/101/Rev.1، التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 155 و 156 من النظام الداخلي للجمعية العامة ودعا الجمعية إلى تعيين خمسة أشخاص لملء الشواغر الناشئة في عضوية اللجنة الاستشارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    His Government also supported the proposed appointment of five independent experts to ensure full implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وقد أيدت حكومته أيضا الاقتراح الداعي إلى تعيين خمسة خبراء مستقلين لكفالة التنفيذ الكامل لإعلان وبرنامج عمل دربان.
    36. Prosecutorial capacity was slightly improved following the appointment of five new prosecutors in 2009. UN 36- وقد تحسنت قدرات الملاحقة القضائية بعض الشيء بعد تعيين خمسة مدّعين عامين جدد في عام 2009.
    14. The appointment of five new Special Rapporteurs with the following mandates was recommended for approval by the Commission on Human Rights: UN 14- وأوصت لجنة حقوق الإنسان بالموافقة على تعيين خمسة مقررين خاصين جدد يكلفون بالولايات التالية:
    77. In September, a parliamentary hearing confirmed the appointment of five commissioners for the national human rights commission, appointments that have been vacant for more than one year. UN 77 - وفي أيلول/سبتمبر، ثبتت جلسة برلمانية تعيين خمسة مفوضين ليشغلوا في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وظائف ظلت شاغرة لما يزيد على السنة.
    11. On 15 October 1999, the High Commissioner for Human Rights announced the appointment of five international experts as members of the Commission of Inquiry. UN 11- وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أعلنت المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن تعيين خمسة خبراء دوليين أعضاء في لجنة التحقيق.
    1. After decades of discussions and the appointment of five special rapporteurs, the Commission was able to produce a set of draft provisions that have been widely used as a reference by international tribunals and also by States. UN 1 - بعد عقود من المناقشات وبعد تعيين خمسة مقررين خاصين، تمكنت اللجنة من إعداد مجموعة من مشاريع الأحكام التي أصبحت المحاكم الدولية والدول أيضا ترجع إليها على نطاق واسع.
    At its thirty-second session, the Committee appointed five members to serve on the Working Group for a two-year term until 31 December 2006. UN وأقرت اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين تعيين خمسة خبراء كأعضاء في الفريق العامل لفترة سنتين إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The reappointment of five staff members whose performance record had not been confirmed as fully satisfactory had not been approved. UN كما لم تتم الموافقة على إعادة تعيين خمسة موظفين لم يكن سجل أدائهم قد ثبت أنه مرضٍ تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more