We also welcome the call for the appointment of a special coordinator on expansion in the near future. | UN | ونرحب بالدعوة إلى تعيين منسق خاص معني بتوسيع نطاق العضوية في المستقبل القريب. |
In this spirit we accepted the proposal for the appointment of a special coordinator on anti—personnel landmines. | UN | وبهذه الروح، قبلنا اقتراح تعيين منسق خاص معني بمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
There is no consensus on the request for the appointment of a special coordinator on anti—personnel landmines. | UN | لا يوجد توافق في اﻵراء بشأن طلب تعيين منسق خاص معني بمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Also, the CD has agreed to appoint a special coordinator on the expansion of its membership with a broad mandate. | UN | وأيضاً، وافق المؤتمر على تعيين منسق خاص معني بزيادة عدد أعضاء المؤتمر ومع إسناد ولاية واسعة النطاق إليه. |
Is there agreement to appoint a special coordinator on the improved and effective functioning of the Conference? | UN | هل هناك اتفاق على تعيين منسق خاص معني بأداء المؤتمر لمهامه على نحو أفضل وفعال؟ |
Thailand reaffirms its call for the expansion of the membership of the Conference on Disarmament, first by appointing a special coordinator on expansion of the membership for 2011. | UN | وتؤكد تايلند من جديد دعوتها لتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح، أولا من خلال تعيين منسق خاص معني بتوسيع العضوية لعام 2011. |
At least two delegations expressed their views on the appointment of a special coordinator for Transparency in Armaments. | UN | وأعرب وفدان على الأقل عن رأي دعيا فيه إلى تعيين منسق خاص معني بالشفافية في مسألة التسلح. |
Drawing conclusions from the short discussion, I have to state that there are still delegations that need more time to obtain instructions from their capitals, and the Conference on Disarmament is therefore not ready to adopt the decision on the appointment of the special coordinator on anti—personnel landmines at this stage. | UN | ويجب عليﱠ أن أعلن، مستخلصة استنتاجات من المناقشة القصيرة، أنه لا تزال هناك وفود تحتاج إلى مزيد من الوقت للحصول على تعليمات من عواصمها، ولذلك فإن مؤتمر نزع السلاح ليس مستعداً لاعتماد مقرر بشأن تعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد عند هذه المرحلة. |
I believe I heard you say that there was no consensus in the Conference for the appointment of a special coordinator on mines. | UN | أعتقد أنني سمعتكم تقولون إنه لا يوجد توافق اﻵراء في المؤتمر بشأن تعيين منسق خاص معني بمسألة اﻷلغام. |
On this understanding, the delegation of Mexico agreed to the appointment of a special coordinator on mines. | UN | وبناء على هذا الفهم، وافق وفد المكسيك على تعيين منسق خاص معني باﻷلغام. |
India supported the appointment of a special coordinator on expansion as part of the programme of work of the Conference. | UN | وتساند الهند تعيين منسق خاص معني بالتوسيع كجزء من برنامج عمل المؤتمر. |
The appointment of a special coordinator on Item 5 once the CD has started substantial work; | UN | :: تعيين منسق خاص معني بالبند 5 ما أن يبدأ مؤتمر نزع السلاح العمل الموضوعي؛ |
The appointment of a special coordinator on expansion of membership makes eminent sense. | UN | ومن المعقول جداً تعيين منسق خاص معني بتوسيع العضوية. |
The Group endorses calls for the appointment of a special coordinator on expansion of the membership of the Conference on Disarmament and would welcome further consideration of the issue of broader involvement of civil society in the work of the Conference on Disarmament. | UN | وتساند المجموعة الدعوات إلى تعيين منسق خاص معني بمسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح، وتأمل أن يُشرَك المجتمع المدني بقدر أكبر في أعمال هذه الهيئة. |
I warmly welcome the decision just taken by the Conference to appoint a special coordinator on anti-personnel landmines. | UN | وإنني أرحب بحرارة بالمقرر الذي اتخذه المؤتمر اليوم بشأن تعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Therefore, I would like to ask you, Mr. President, to appoint a special coordinator on the review of the agenda as soon as possible and to indicate a deadline for the submission of the special coordinator's report to the CD. | UN | ولذلك أود أن أطلب اليك يا سيادة الرئيس، تعيين منسق خاص معني بإعادة النظر في جدول اﻷعمال في أقرب وقت ممكن وتحديد موعد أقصى لتقديم تقرير المنسق الخاص الى مؤتمر نزع السلاح. |
We hope that the Conference will agree to appoint a special coordinator on nuclear disarmament, as we proposed at the first session, who would guide our examination of the role the Conference might play in this issue. | UN | ونتمنى أن يوافق المؤتمر على تعيين منسق خاص معني بنزع السلاح النووي، كما اقترحنا في الدورة اﻷولى، ليوجهنا لدى النظر في الدور الذي يمكن للمؤتمر أن يقوم به فيما يخص هذه المسألة. |
As regards the problem which is now being discussed here, as co—sponsor of the proposal to appoint a special coordinator on the question of anti—personnel mines, my delegation would like to express its regret that this proposal, which was made more than two months ago, is still being discussed. | UN | وفيما يتعلق بالمشكلة التي تجري مناقشتها هنا حالياً، فإن وفدي، بوصفه مشتركاً في تقديم المقترح الداعي إلى تعيين منسق خاص معني بمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، يود أن يعرب عن أسفه ﻷن هذا المقترح، الذي قدم منذ ما يزيد عن الشهرين، لا يزال قيد المناقشة. |
NAM encourages the Conference on Disarmament to consider appointing a special coordinator on the expansion of the membership of the Conference as early as possible, with a view to examining the possible expansion of its membership, in accordance with its rules of procedure. | UN | وتشجع الحركة مؤتمر نزع السلاح على النظر في تعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر في أقرب وقت ممكن، بغية دراسة توسيع محتمل لعضويته، وفقا لنظامه الداخلي. |
Moreover, mindful of the military uses of outer space that constitute enormous threats to international peace and security, our efforts should not stop at appointing a special coordinator on PAROS. | UN | وفضلا عن هذا، ونظرا ﻹدراكنا بأن الاستخدامات العسكرية للفضاء الخارجي تشكل تهديدا خطيرا للسلم واﻷمن الدوليين، ينبغي ألا تتوقف جهودنا عند مجرد تعيين منسق خاص معني بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
The Group reiterates its support for the enlargement of the Conference and the calls for the appointment of a special coordinator for the expansion of the Conference's membership. | UN | وتكرر المجموعة دعمها لمسألة توسيع المؤتمر وللدعوة إلى تعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر. |
I therefore appeal to all delegations to do their utmost in order to enable the Conference to decide on the appointment of the special coordinator on landmines before the recess, that is at the last plenary meeting of the second part of the session on Thursday, 26 June 1997. | UN | وبناء على ذلك، أناشد جميع الوفود أن تبلغ قصارى جهدها لكي تمكن المؤتمر من البت في تعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية قبل العطلة، أي في آخر جلسة عامة من الجزء الثاني للدورة يـــوم الخميس، ٦٢ حزيران/ يونيه ٧٩٩١. |
Noting the decision taken by the Conference on Disarmament to reappoint a Special Coordinator on transparency in armaments to seek the views of the members of the Conference on the most appropriate way to deal with the questions related to this item,2 See Official Records of the General Assembly, Fifty-third Session, Supplement No. 27 (A/53/27), para. 8. | UN | وإذ تلاحظ القرار الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح بأن يعيد تعيين منسق خاص معني بالشفافية التي تتعلق باﻷسلحة لكي يلتمس آراء أعضاء المؤتمر بشأن أنسب الطرائق لمعالجة المسائل المتصلة بهذا البند)٢(، |