"تعيﱢن" - Translation from Arabic to English

    • appoint
        
    • designate
        
    • designates
        
    • nominate
        
    Opinions differ concerning the call of the Secretary-General for all departments that have not done so yet to appoint a non-governmental organization liaison officer. UN واختلفت اﻵراء بشأن دعوة اﻷمين العام جميع اﻹدارات التي لم تعيﱢن بعد موظف اتصال يعنى بالمنظمات غير الحكومية ﻷن تقوم بذلك.
    In cases where the accused is unable to hire an attorney, the relevant court is obliged to appoint an attorney (court-appointed attorney) for him or her. UN وفي حالات عجز المتهم عن الاستعانة بمحام، فإن المحكمة صاحبة الشأن يقع عليها التزام بأن تعيﱢن له محام بمعرفتها.
    " 1. At its first meeting, the commission shall appoint a secretary and shall then hear initial statements from the parties. UN " ١ - تعيﱢن اللجنة في اجتــماعها اﻷول أمينا وتســتمع بعد ذلك إلى بيانين أوليين من الطرفين.
    Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية.
    1. The Committee designates from among its members a country rapporteur for the report of each State party. UN ١ - تعيﱢن اللجنة من بين عضواتها مقررة قطرية لتقرير كل من الدول اﻷطراف.
    Two years ago, the Subcommission had therefore requested the Commission of Human Rights to appoint a Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ولذلك طلبت اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الانسان، منذ سنتين، أن تعيﱢن مقررا خاصا معنيا باﻷشكال الراهنة للعنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية اﻷجانب وما يتصل بها من تعصب.
    “The General Assembly shall appoint an Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions consisting of sixteen members, including at least three financial experts of recognized standing. UN " تعيﱢن الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على اﻷقل من الخبراء الماليين المعروفين.
    6. Decides to appoint, for a period of two years, an independent expert on the question of human rights and extreme poverty to: UN ٦- تقرر أن تعيﱢن لمدة سنتين خبيرا مستقلا يعنى بمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع وتناط به المهام التالية:
    At the same time, the Commission asked the Government to appoint a team of independent engineers to monitor the recycling process and to ensure that a viable plan was implemented to decommission the plant upon completion of the recycling. UN وفي الوقت ذاته طلبت اللجنة من الحكومة أن تعيﱢن فريقاً مستقلاً من المهندسين لرصد عملية إعادة التدوير والتحقق من تنفيذ خطة سليمة لوقف تشغيل المصنع عند استكمال عملية إعادة التدوير.
    8. The Fifth Committee recommends that the General Assembly should appoint the following persons as members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 1994: UN ٨ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعيﱢن اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ :
    77. In its resolution 1998/25, the Commission decided to appoint, for a period of two years, an independent expert on the question of human rights and extreme poverty to: UN ٧٧- قررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٥٢، أن تعيﱢن لمدة سنتين خبيرا مستقلا يعنى بمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع وتناط به المهام التالية:
    91. At its forty—first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ١٩- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعيﱢن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    117. At its fiftieth session, in resolution 1994/45, the Commission decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences. UN ٧١١- قررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٥٤ الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعيﱢن لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه.
    3. Since the terms of office of Ms. Ashford and Mr. Haugh will expire on 31 December 1998, it will be necessary for the General Assembly at its fifty-third session to appoint two persons to fill the resulting vacancies. UN ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد آشفورد، والسيد هـو ستنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، فسيكون من الضروري أن تعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين شخصين لملء الشواغر الناشئة.
    45. In October 1997, UNRWA and other parties to the project agreed that UNRWA should appoint an international management team to prepare plans for the commissioning of the hospital. UN ٤٥ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، اتفقت اﻷونروا واﻷطراف اﻷخرى في المشروع على أن تعيﱢن اﻷونروا فريقا إداريا دوليا ليعد خطط إعداد المستشفى للخدمة.
    47. At its forty—first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ٧٤- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعيﱢن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثليــن لحضــور الجلســات العامــة للمؤتمـــر ولجانه الرئيسية.
    Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثليــن لحضــور الجلســات العامــة للمؤتمـــر ولجانه الرئيسية.
    Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. UN ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثليــن لحضــور الجلســات العامــة للمؤتمـــر ولجانه الرئيسية.
    1. The Committee designates from among its members a country rapporteur for the report of each State party. UN ١ - تعيﱢن اللجنة من بين عضواتها مقررة قطرية لتقرير كل من الدول اﻷطراف.
    432. The Committee decided to nominate a focal point from among its members to liaise with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN ٤٣١ - وقررت اللجنة أن تعيﱢن منسقة من بين أعضائها ﻹقامة الاتصال مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more