Opinions differ concerning the call of the Secretary-General for all departments that have not done so yet to appoint a non-governmental organization liaison officer. | UN | واختلفت اﻵراء بشأن دعوة اﻷمين العام جميع اﻹدارات التي لم تعيﱢن بعد موظف اتصال يعنى بالمنظمات غير الحكومية ﻷن تقوم بذلك. |
In cases where the accused is unable to hire an attorney, the relevant court is obliged to appoint an attorney (court-appointed attorney) for him or her. | UN | وفي حالات عجز المتهم عن الاستعانة بمحام، فإن المحكمة صاحبة الشأن يقع عليها التزام بأن تعيﱢن له محام بمعرفتها. |
" 1. At its first meeting, the commission shall appoint a secretary and shall then hear initial statements from the parties. | UN | " ١ - تعيﱢن اللجنة في اجتــماعها اﻷول أمينا وتســتمع بعد ذلك إلى بيانين أوليين من الطرفين. |
Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. | UN | ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية. |
Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. | UN | ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثلين لحضور الجلسات العامة للمؤتمر ولجانه الرئيسية. |
1. The Committee designates from among its members a country rapporteur for the report of each State party. | UN | ١ - تعيﱢن اللجنة من بين عضواتها مقررة قطرية لتقرير كل من الدول اﻷطراف. |
Two years ago, the Subcommission had therefore requested the Commission of Human Rights to appoint a Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | ولذلك طلبت اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الانسان، منذ سنتين، أن تعيﱢن مقررا خاصا معنيا باﻷشكال الراهنة للعنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية اﻷجانب وما يتصل بها من تعصب. |
“The General Assembly shall appoint an Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions consisting of sixteen members, including at least three financial experts of recognized standing. | UN | " تعيﱢن الجمعية العامة لجنة استشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية مؤلفة من ستة عشر عضوا، يكون بينهم ثلاثة على اﻷقل من الخبراء الماليين المعروفين. |
6. Decides to appoint, for a period of two years, an independent expert on the question of human rights and extreme poverty to: | UN | ٦- تقرر أن تعيﱢن لمدة سنتين خبيرا مستقلا يعنى بمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع وتناط به المهام التالية: |
At the same time, the Commission asked the Government to appoint a team of independent engineers to monitor the recycling process and to ensure that a viable plan was implemented to decommission the plant upon completion of the recycling. | UN | وفي الوقت ذاته طلبت اللجنة من الحكومة أن تعيﱢن فريقاً مستقلاً من المهندسين لرصد عملية إعادة التدوير والتحقق من تنفيذ خطة سليمة لوقف تشغيل المصنع عند استكمال عملية إعادة التدوير. |
8. The Fifth Committee recommends that the General Assembly should appoint the following persons as members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 1994: | UN | ٨ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعيﱢن اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ : |
77. In its resolution 1998/25, the Commission decided to appoint, for a period of two years, an independent expert on the question of human rights and extreme poverty to: | UN | ٧٧- قررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٥٢، أن تعيﱢن لمدة سنتين خبيرا مستقلا يعنى بمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع وتناط به المهام التالية: |
91. At its forty—first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. | UN | ١٩- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعيﱢن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب. |
117. At its fiftieth session, in resolution 1994/45, the Commission decided to appoint, for a three-year period, a special rapporteur on violence against women, including its causes and consequences. | UN | ٧١١- قررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٥٤ الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تعيﱢن لمدة ثلاث سنوات مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه. |
3. Since the terms of office of Ms. Ashford and Mr. Haugh will expire on 31 December 1998, it will be necessary for the General Assembly at its fifty-third session to appoint two persons to fill the resulting vacancies. | UN | ٣ - وبما أن مدة عضوية السيد آشفورد، والسيد هـو ستنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، فسيكون من الضروري أن تعيﱢن الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين شخصين لملء الشواغر الناشئة. |
45. In October 1997, UNRWA and other parties to the project agreed that UNRWA should appoint an international management team to prepare plans for the commissioning of the hospital. | UN | ٤٥ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، اتفقت اﻷونروا واﻷطراف اﻷخرى في المشروع على أن تعيﱢن اﻷونروا فريقا إداريا دوليا ليعد خطط إعداد المستشفى للخدمة. |
47. At its forty—first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. | UN | ٧٤- قررت اللجنة، في قرارها ٥٨٩١/٣٣ الذي اعتمدته في دورتها الحادية واﻷربعين، أن تعيﱢن مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب. |
Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. | UN | ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثليــن لحضــور الجلســات العامــة للمؤتمـــر ولجانه الرئيسية. |
Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. | UN | ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثليــن لحضــور الجلســات العامــة للمؤتمـــر ولجانه الرئيسية. |
Non-governmental organizations may designate representatives to attend public meetings of the Conference and its Main Committees. | UN | ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تعيﱢن ممثليــن لحضــور الجلســات العامــة للمؤتمـــر ولجانه الرئيسية. |
1. The Committee designates from among its members a country rapporteur for the report of each State party. | UN | ١ - تعيﱢن اللجنة من بين عضواتها مقررة قطرية لتقرير كل من الدول اﻷطراف. |
432. The Committee decided to nominate a focal point from among its members to liaise with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | ٤٣١ - وقررت اللجنة أن تعيﱢن منسقة من بين أعضائها ﻹقامة الاتصال مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |