"تعي ما" - Translation from Arabic to English

    • know what you
        
    • know what she's
        
    • know what I
        
    • you know what
        
    • realize what you
        
    • you understand what
        
    • understand what you
        
    • aware of the
        
    If you really know what you are looking for, you have to be invited. Open Subtitles المشرف: إذا كنت بالفعل تعي ما أنت مقدماً عليه، فإنه يجب أن يتم دعوتك
    General, I really hope you know what you're doing. Open Subtitles ايها الجنرال , اتمنى حقا ان تعي ما تفعله
    You let him go. For fuck's sake, you don't know what you've done. Open Subtitles تركتَه ينصرف وشأنه إنك لا تعي ما قمتَ به
    I know. I know. She doesn't know what she's saying. Open Subtitles أعلم , أعلم , إنها لا تعي ما تقوله
    I might lose those beautiful new customers... know what I'm saying? Open Subtitles قد اخسر عملاء جدد جميلون هل تعي ما اقوله ؟
    I magically come to life, if you know what I mean. Open Subtitles حيث، كما بكلاسكيات الثمانيات تُبعث بي الحياة سحرياً، إن كنت تعي ما أقصد
    Do you realize what you've done ? Open Subtitles هل تعي ما فعلت ؟
    you understand what will happen to my wife and children if these men can't see it through? Open Subtitles أنت تعي ما سيحدث لزوجتي ولأولادي إن عجز أولئك الرجال عن المواصلة حتّى النهاية؟
    Did you know what you were doing when you left the Boys' Village, son? Open Subtitles هل كنت تعي ما تفعله عندما تركت المركز، بنيّ؟
    Because now you have to get out and pretend like you know what you're doing. Open Subtitles هو أن عليك الخروج، والتظاهر بأنك تعي ما تفعل.
    If you don't know what you're saying, keep quiet, Open Subtitles إن كنتَ لا تعي ما تقول فكن ساكتا
    Oh, you don't know what you're missing, Sergeant. Open Subtitles أنت لا تعي ما يفوتك أيها النقيب
    I don't have any choice, you don't know what you're doing. Open Subtitles ليس لديّ أي خيار، إنّك لا تعي ما تفعله.
    You don't know what you're talking about, how about your dad? Open Subtitles انت لا تعي ما تقوله، ماذا بشأن والدك؟
    You didn't know what you were doing. It wasn't your fault! Open Subtitles لم تكن تعي ما تفعله لم يكن خطأك
    Jesus, I hope you know what you're doing. Open Subtitles يا إلهي، آمل أن تكوني تعي ما تفعلينه
    You don't know what you're talking about. Open Subtitles أنت لا تعي ما تقوله أنا أسيطر على الأمر
    That you didn't know what you were doing when you pulled that trigger. Open Subtitles أنك لم تكن تعي ما تفعله عندما جذبت ذلك الزناد!
    You're very confident this girl doesn't know what she's doing. Open Subtitles -بلى أنت واثق من نفسك تلك الفتاة لا تعي ما تفعل
    She doesn't know what she's saying. Open Subtitles إنها لا تعي ما تقول
    Roy. Roy, do you understand what you're saying? Open Subtitles روي،روي هل تعي ما تقوله ؟
    aware of the violence generated by the world drug problem at all levels of the chain of consumption, UN وإذ تعي ما تُولِّده مشكلة المخدِّرات العالمية من عنف في جميع حلقات سلسلة الاستهلاك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more