"تغادر هذا المكان" - Translation from Arabic to English

    • leave this place
        
    • leave here
        
    The truth is, you're never gonna leave this place until I get what I want. Open Subtitles الحقيقة هي، أنّك لن تغادر هذا المكان حتى أحصل على ما أريد
    But what is clear is that she desperately wants to leave this place and will say anything in order to make me go with her. Open Subtitles لكن من الواضح أنها تحاول بشدة أن تغادر هذا المكان وستقول أي شيء لتجعلني أذهب معها.
    You must speak the truth or you will never leave this place. Open Subtitles يجب أن تقول الحقيقة وإلا فلن تغادر هذا المكان.
    Secondly, you also pack your bags and leave this place. Open Subtitles ثانياً ، انت ايضاً يجب ان تجهز حقائبك و تغادر هذا المكان
    The deal we had is if it's not paid for, it doesn't leave here. Open Subtitles صفقتنا كانت اذا لم يدفع مقابلها لن تغادر هذا المكان
    That's why you leave this place immediately. Open Subtitles هذا هو السبب في أن تغادر هذا المكان على الفور
    Remember what it feels like to leave this place and don't come back, no matter what. Open Subtitles تذكّر كيف يكون الحال أن تغادر هذا المكان ولا ترجع إليه، مهما كان
    Remember what it feels like to leave this place and don't come back no matter what. Open Subtitles تذكر كيف يكون الشعور أن تغادر هذا المكان ولا تعد إليه مهما كان
    Remember what it feels like to leave this place, and don't come back -- no matter what. Open Subtitles تذكّر كيف يكون الحال أن تغادر هذا المكان ولا ترجع إليه، مهما كان
    I have to make you stay here forever, never leave this place for a lifetime long! Open Subtitles علي أن أجعلك تبقى هنا للأبد لا تغادر هذا المكان مطلقاً لعمر مديد
    He is right, Father. You should leave this place. Open Subtitles انه على حق ايها الاب لابد ان تغادر هذا المكان
    I wished to leave this place forever! Open Subtitles رغبت بأن تغادر هذا المكان للأبد
    You want to leave this place, Brother? Open Subtitles تريدُ أن تغادر هذا المكان يا أخي؟
    I'll give you a minute to think Are you ready to be just arrested, or do you want to leave this place as wounded, or as corpses? Open Subtitles سأعطيك دقيقة لتفكر هل أنت جاهز... ..أن تعتقل فقط أم أنك تريد... ...أن تغادر هذا المكان كمصاب, أو كجثة هامدة؟
    In the name of the Creator, you are hereby commanded to leave this place! Open Subtitles بأسم الخالق أنا أمرك بأن تغادر هذا المكان!
    You must leave this place without me. Open Subtitles لابد أن تغادر هذا المكان من دوني
    If you can, don't leave this place Open Subtitles إن استطعت فلا تغادر هذا المكان
    I want you to leave this place. Open Subtitles أريدك أن تغادر هذا المكان.
    You must leave this place. Open Subtitles يجب أن تغادر هذا المكان
    For their sake, leave this place, ride your horse again and take my wagon train to the Willamette Valley in Oregon. Open Subtitles ليكن من اجلهم ان تغادر هذا المكان اركب حصانك ثانية , واذهب بنا (الى وادي (فيلاميت) في (اوريغون
    The documents you have stolen will never leave here without me. Open Subtitles الوثائق التي سرقتها لن تغادر هذا المكان من دوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more