"تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة" - Translation from Arabic to English

    • after-service health insurance coverage
        
    The benefits comprise those for after-service health insurance coverage and commutation of unused vacation days. UN وتشمل هذه الاستحقاقات استحقاقات تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتبديل أيام الإجازات السنوية غير المستعملة.
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage and repatriation benefits. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن والحصول على بدل أيام الإجازات غير المستعملة.
    The benefits comprise those for after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN وتشمل هذه الاستحقاقات استحقاقات تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن وبدل أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة.
    The benefits comprise those for after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN وتشمل هذه الاستحقاقات استحقاقات تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن وبدل أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة.
    The benefits comprise those for after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN وتشمل هذه الاستحقاقات استحقاقات تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وبدل أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة.
    55. At the end of their service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage. UN 55 - يحق للموظفين المؤهلين عند انتهاء خدمتهم الاستفادة من تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Staff who retire on a disability retirement at any age are also eligible for after-service health insurance coverage. UN أما الموظفون الذين يتقاعدون لأسباب تتعلق بالعجز في أي مرحلة من العمر فيستحقون كذلك تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    after-service health insurance coverage UN تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    93. At the end of their service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage. UN صفر 93 - يحق للموظفين المؤهلين، عند انتهاء الخدمة، أن يحصلوا على تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    As a result of this initiative, after-service health insurance coverage became available for the first time to these groups of General Service staff. UN ونتيجة لهذه المبادرة، أصبحت تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة متاحة للمرة الأولى لتلك الفئات من موظفي الخدمة العامة.
    (a) Upon end-of-service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage. UN (أ) عند انتهاء الخدمة، يصبح الموظفون مؤهلين للحصول على تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    (a) Upon end of service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage and to be paid for any unused vacation days up to a maximum of 60 days and repatriation benefits based on the number of years of service. UN (أ) عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين المستحقين الحصول على تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وعلى أجر عن أيام الإجازات غير المستعملة بحد أقصى قدره 60 يوما وعلى الاستحقاقات المتعلقة بالإعادة إلى الوطن وفقا لعدد سنوات الخدمة.
    (a) Upon end of service, eligible staff members are entitled to after-service health insurance coverage and to be paid for any unused vacation days up to a maximum of 60 days and repatriation benefits based on the number of years of service. UN (أ) عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين المؤهلين الحصول على تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وعلى أجر عن أيام الإجازات غير المستخدمة بحدّ أقصى قدره 60 يوما وعلى الاستحقاقات المتعلقة بالإعادة إلى الوطن وفقا لعدد سنوات الخدمة.
    Owing to the provision for the Organization's liability for end-of-service benefits, including after-service health insurance coverage -- for which no specific funding had been allocated by the General Assembly -- an adjustment of $1.96 billion was made to the reserves and funds balances, which was a factor in the latter falling by about half. UN ونظرا إلى الاعتماد المرصود لالتزامات المنظمة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، بما في ذلك تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة - الذي لم تخصص له الجمعية العامة تمويلا - أُدخلَ تعديل قدره 1.96 بليون دولار على الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، مما شكل عاملا في انخفاض هذه الأخيرة بنسبة تناهز النصف.
    (a) End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن والحصول على أجر أيام الإجازات غير المستعملة.
    (a) End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused annual leave. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن والإجازات السنوية المتراكمة.
    (a) End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن وبدل أيام الإجازة غير المستخدمة.
    (a) End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits and commutation of unused vacation days. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن وبدل أيام الإجازة غير المستخدمة.
    32.2 after-service health insurance coverage (for hospitalization and medical and dental expenses) is provided on a shared-contribution basis to retired staff members and their dependants in accordance with a decision taken by the General Assembly at its twenty-first session. UN 32-2 تُقدَّم تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة (مصروفات العلاج بالمستشفى والعلاج الطبي وعلاج الأسنان)، بالاستناد إلى تقاسم تكاليف الاشتراك في ذلك التأمين، للموظفين المتقاعدين ومُعالِيهم وفقا لمقرر اتخذته الجمعية العامة في دورتها الحادية والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more