| Back to our continuing coverage now of the extraordinary Adam Warren story. | Open Subtitles | و نعود إلى تغطيتنا إلان حول القصة الأستثنائية ل أدم وارن |
| Welcome back to our coverage of the two-year anniversary of the Discovery. | Open Subtitles | أهلاً بكم مجدداً إلى تغطيتنا للذكرى السنوية الثانية للاكتشاف |
| Bruce Hall begins our coverage of a spaceship that became a fireball and a national tragedy. | Open Subtitles | بروس هول يبدأ تغطيتنا من سفينة الفضاء التي أصبحت كرة نارية ومأساة وطنية |
| Maybe we could give our covers the night off. | Open Subtitles | ربما نأخذ أجازة من تغطيتنا للليلة |
| I know physical contact isn't part of our cover... | Open Subtitles | على شاطئ البحر فهمتك وأعلمي بأن اللقاءات ليس جزءاً من تغطيتنا |
| Here. Let me carry that heavy gun for you. I got us covered. | Open Subtitles | دعيني أحمل عنكِ هذا السلاح الثقيل - سأعمل على تغطيتنا - |
| Our lottery countdown coverage continues as the big announcement gets closer. | Open Subtitles | تغطيتنا لنهاية اليانصيب مستمرة بما ان الاعلان النهائي اقترب |
| As part of our ongoing coverage, preparations continue for the first meeting of the Asean Counter-Terrorism Council. | Open Subtitles | كجزء من تغطيتنا المستمرة، تستمر التحضيرات لأنعقاد الأجتماع الأول لمجلس مكافحة الأرهاب الآسيوي. |
| Detective, as a newsman, I'm inclined to include these details in our coverage if there's a credible chance the killer was in contact with our reporter. | Open Subtitles | حضرة المحقق ، بصفتي صحفيّا ، فأنا أميل إلى إستعمال هذه المعلومات في تغطيتنا هناك إحتمال قويّ بأن القاتل إتّصل بمراسلنا |
| Our coverage begins with Sherrie Stone at the US Coast Guard Station in Baton Rouge. | Open Subtitles | تغطيتنا تبدأ مع شيري ستون لدى مكتب خفر السواحل الأمريكي في باتون روج. |
| Howard Kurtz and the Columbia Journalism Review all praised our coverage of the Times Square bomb. | Open Subtitles | هاوارد كورتيز وجريدة كولومبيا جميعهم أثنو على تغطيتنا لقنبلة الميدان. |
| Welcome back to ACN's election night coverage. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في تغطيتنا الإنتخابية الإخبارية. |
| Continuing our coverage of the Mullen kidnapping case... questions still surround Maris Conner. | Open Subtitles | نستمر فى تغطيتنا لقضية خطف شون مولين و الاستفهام مازال قائما حول ماريز كولمان |
| Let's go to our correspondent Colleen H. with our special election coverage. | Open Subtitles | دعونا نذهب إلى مُراسِلتنا, كولين اتش. مع تغطيتنا الخاصة للإنتخابات. |
| I hope that our coverage of the process and the proposals made in Audit Observations, Management Letters and Reports was helpful for the improvement of the functioning of UNIDO. | UN | وآمل أن تكون تغطيتنا للعملية والاقتراحات التي قدمت في ملاحظات مراجعة الحسابات، ورسائل الإدارة وتقاريرها مفيدة لتحسين سير عمل اليونيدو. |
| Although we are faced with constraints on resources, we are scaling up our antiretroviral therapy coverage to keep those infected alive for as long as possible. | UN | على الرغم من أننا نواجه صعوبات في الموارد، نعمل على زيادة تغطيتنا العلاجية للفيروس المضاد للإبقاء على المصابين أحياء لأطول فترة ممكنة. |
| We begin tonight's coverage with NBC's Andrea Mitchell on Capitol Hill. | Open Subtitles | نبدأ تغطيتنا لليلة مع" ان بي سي " مع المراسلة "اندريا ميشيل" في مجلس المدينج |
| And we'll be continuing on to our news coverage. | Open Subtitles | و العودة الى تغطيتنا الإخبارية |
| Maybe we could give our covers the night off. | Open Subtitles | ربما نأخذ أجازة من تغطيتنا للليلة |
| Your cowboy antics almost blew our cover. | Open Subtitles | سلوك اصدقائك كان على وشك تغطيتنا |
| Mickey's still breathing. We didn't blow our cover. | Open Subtitles | ميكي ما زال حيا ولم نكشف تغطيتنا |
| But I got us covered. | Open Subtitles | لكنني تمكنتُ من تغطيتنا |