29.23 The resources requested would cover the cost of posts indicated in table 29.5 above. | UN | ٩٢-٣٢ المــوارد المطلوبة تغطي تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ٢٩-٥ أعلاه. |
29.23 The resources requested would cover the cost of posts indicated in table 29.5 above. | UN | ٢٩-٢٣ الموارد المطلوبة تغطي تكلفة الوظائف المبينة في الجدول ٢٩-٥ أعلاه. |
24.35 The estimated requirements of $3,721,400, including a proposed increase of $210,200, would provide for the following posts: | UN | ٢٤-٣٥ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٧٢١ ٣ دولار والتي تشمل زيادة مقترحة قدرها ٢٠٠ ٢١٠ دولار، تغطي تكلفة الوظائف التالية: |
A.1.71 Resources under this heading of $2,600 cover the cost of stationery and supplies required by the staff of the Office. | UN | ألف 1-71 الموارد البالغة 600 2 دولار المدرجة في إطار هذا البند تغطي تكلفة القرطاسية واللوازم المطلوبة لموظفين المكتب. |
While the committee members do not receive a salary for their work, the United Nations covers the cost of their travel and stay to participate in the sessions of the committees. | UN | في حين أن أعضاء اللجان لا يحصلون على رواتب مقابل عملهم، إلا أن الأمم المتحدة تغطي تكلفة سفرهم وإقامتهم للمشاركة في دورات اللجان. |
Resources under general temporary assistance would cover the cost of additional support required in the programming of payroll, personnel and finance systems. | UN | والموارد المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تغطي تكلفة الدعم الاضافي المطلوب في برمجة كشوف المرتبات ونظم شؤون الموظفين والشؤون المالية. |
6.31 Estimated requirements of $4,300 reflect the redeployment of resources to the Executive Office and would cover the cost of data-processing supplies. | UN | ٦-٣١ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٤ دولار نقل موارد إلى المكتب التنفيذي، وهي تغطي تكلفة لوازم تجهيز البيانات. |
Resources under general temporary assistance would cover the cost of additional support required in the programming of payroll, personnel and finance systems. | UN | والموارد المدرجة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة تغطي تكلفة الدعم الاضافي المطلوب في برمجة كشوف المرتبات ونظم شؤون الموظفين والشؤون المالية. |
6.31 Estimated requirements of $4,300 reflect the redeployment of resources to the Executive Office and would cover the cost of data-processing supplies. | UN | ٦-٣١ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٤ دولار نقل موارد إلى المكتب التنفيذي، وهي تغطي تكلفة لوازم تجهيز البيانات. |
21.42 The estimated requirements under this heading ($175,500) would cover the cost of equipment for the Cambodia field office ($59,800) and of the data-processing equipment under computerization programme of the Centre for Human Rights ($115,700). | UN | ١٢-٢٤ الاحتياجات المقــدرة تحــت هذا البند )٥٠٠ ١٧٥ دولار( تغطي تكلفة معدات المكتب الميداني في كمبوديا )٨٠٠ ٥٩ دولار( ومعدات تجهيز البيانات في إطار برنامج الحوسبة لمركز حقوق اﻹنسان )٧٠٠ ١١٥ دولار(. |
10B.16 The estimated requirements of $70,700 would cover the cost of travel to represent the Centre at United Nations meetings, as well as for consultations with Governments and international and intergovernmental organizations. | UN | ٠١ باء-٦١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٧٠ دولار تغطي تكلفة السفر لتمثيل المركز في اجتماعات اﻷمم المتحدة وللتشاور مع الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية. |
The resources requested under general temporary assistance would provide for additional work required related to network reconnections and reconfigurations of United Nations organizational units at Vienna. | UN | ومن شأن المـوارد المطلوبة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة أن تغطي تكلفة العمل اﻹضافي اللازمة فيما يتصـل بإعــادة الربط وإعادة التشكيل الشبكيين للوحدات التنظيمية التابعة لﻷمم المتحدة في فيينا. |
The resources requested under general temporary assistance would provide for additional work required related to network reconnections and reconfigurations of United Nations organizational units at Vienna. | UN | ومن شأن المـوارد المطلوبة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة أن تغطي تكلفة العمل اﻹضافي اللازمة فيما يتصـل بإعــادة الربط وإعادة التشكيل الشبكيين للوحدات التنظيمية التابعة لﻷمم المتحدة في فيينا. |
5. The estimates of $312,600 would provide for library books and supplies, stationery, paper for internal reproduction, offset supplies and other miscellaneous supplies. | UN | ٥-٢٣ التقديرات البالغة ٦٠٠ ٣١٢ دولار تغطي تكلفة الكتب واللوازم للمكتبة، والقرطاسية، والورق اللازم للاستنساخ الداخلي، ولوازم الطباعة اﻷوفست، ولوازم متنوعة أخرى. |
As the Board of Trustees had suggested, the United Nations could cover the cost of rental and upkeep of the UNITAR Offices in New York and Geneva. | UN | وتستطيع اﻷمم المتحدة، كما اقترح ذلك مجلس اﻷمناء، أن تغطي تكلفة استئجار مكتبي اليونيتار في نيويورك وجنيف وصيانتهما. |
The Committee considers that staff contributions should cover all costs related to representation by the Office, while assessed contributions should cover the cost of other services provided by the Office. | UN | وترى اللجنة أن مساهمات الموظفين ينبغي أن تغطي جميع التكاليف المتصلة بالتمثيل من قبل المكتب، في حين أن الأنصبة المقررة ينبغي أن تغطي تكلفة الخدمات الأخرى التي يقدمها المكتب. |
Those Gibraltarians pursuing higher education in the United Kingdom are funded by the territorial Government, which covers the cost of university and college tuition fees. | UN | أما أبناء جبل طارق الذين يتابعون تعليمهم العالي في المملكة المتحدة، فتمولهم حكومة الإقليم التي تغطي تكلفة المصاريف الدراسية للجامعات والكليات. |
15. While the committee members do not receive a salary for the work they accomplish, the United Nations covers the cost of their travel to participate in the sessions of the committees. | UN | 15 - وعلى الرغم من أن أعضاء اللجنة لم يتقاضوا مرتبا نظير ما يؤدونه من عمل، فإن الأمم المتحدة تغطي تكلفة سفرهم للمشاركة في دورات اللجان. |
6.36 The estimated requirements of $2,691,800 would provide for the continuation of eight Professional and higher level posts and six General Service posts shown in table 6.9 above. | UN | ٦-٦٣ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ١٩٦ ٢ دولار، تغطي تكلفة استمرار ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وست وظائف من فئــة الخدمات العامة، مبينة في الجدول ٦-٩ أعلاه. |
They also include funds provided by Government sponsors to cover the costs of Junior Professional Officers. | UN | وتشمل هذه الصناديق أيضا أموالا مقدمة من حكومات تغطي تكلفة الموظفين الفنيين المبتدئين. |
The subvention originally covered the cost of three posts and currently covers only two. | UN | وفي اﻷصل كانت هذه المعونة تغطي تكلفة ثلاث وظائف ولكنها اﻵن تغطي تكلفة وظيفتين. |
The Royal Government of Cambodia has also committed to provide in-kind contributions covering the cost of premises, security, detention facilities, outreach, utilities and medical support. | UN | وقد التزمت الحكومة الملكية لكمبوديا أيضا بتقديم تبرعات عينية تغطي تكلفة الأماكن، والأمن، ومرافق الاحتجاز، والتوعية، والمنافع، والدعم الطبي. |