"تغلقي" - Translation from Arabic to English

    • close
        
    • hang up
        
    • shut
        
    • lock
        
    • slam
        
    Maybe you could... close your eyes... and remember everything good. Open Subtitles ربما يمكنك أن تغلقي عينيك وتتذكرين كل شيء جيد
    Let's just say you should close your curtains at night. Open Subtitles لنقُل فحسب بأنه يجب عليكِ بأن تغلقي ستائركِ بالليل
    Before you close the suitcase, you wanna grab theYellow Pages. Open Subtitles قبل أن تغلقي الحقيبة يجب أن تأخذي دليل الهواتف
    Don't you dare hang up! I'm interviewing for my replacement. Open Subtitles لا تغلقي السماعة سأجري مقابلة مع من ستأتي مكاني
    I'm your well wisher don't hang up, this is for your benefit. Open Subtitles أنا من سيحقق أمنياتك لا تغلقي الهاتف, هذا من أجل مصلحتك
    If you don't shut the fuck up I'll sell you instead. Open Subtitles إن لم تغلقي فمكِ اللعين، فسوف أبيعكِ أنتِ بدلاً منها.
    - I need you to lock that door and climb up here. Open Subtitles .. أريدُ منكِ أن تغلقي هذا الباب وتتسلّقي هنا
    Don't close your eyes. Because you know what you do this day. Open Subtitles ‫لا تغلقي عينيك ‫لأنك تعرفين ما فعلته اليوم
    Yeah, well, maybe you should close your doors so people can't sneak in. Open Subtitles حسنا، ربما يجب عليك ان تغلقي بابك حتى لا يستطيع الناس التسلل للداخل
    So, why don't you close those pretty little eyes and give up the ghost for me? Open Subtitles لذا لمَ لا تغلقي عينيك الصغيرتين الجميلتين وتفارقين الحياة لأجلي؟
    I used to tell you to close your eyes every time we walked by. Open Subtitles أعتدت على إخباركِ بأن تغلقي عينيكِ كلما مررنا من هناك
    Hey, Wanda, I'm gonna need you to close up tonight. Open Subtitles مرحباً واندا أريدك أن تغلقي المحل الليلة
    No, I don't listen to you, but can I suggest you close your sliders once in a while? Open Subtitles كلا، لاأتصنتْعليكم، ولكن هل لي أن أقترح لكِ بأن تغلقي فرجيكِ لبرهة ؟
    Ma'am? Ma'am, please don't do that. Don't--don't--don't hang up the phone on me. Open Subtitles سيدتي، أرجوك لا تفعلي هذا، لا تغلقي الهاتف في وجهي.
    Please stay on. Don't hang up. The security company's on the other line. Open Subtitles أرجوك ألا تغلقي الخط شركة الأمن على الخط الآخر
    It's all right. As long as you don't hang up on me. Open Subtitles لا بأس بكلامكِ معي طالما أنكِ لن تغلقي السماعة بوجهي
    I say you're welcome because you're gonna thank me as soon as you hang up. Open Subtitles لقد قلت العفو لأنكِ ستشكريني عندما تغلقي الهاتف
    shut your mouth. You need to learn to shut your mouth. Open Subtitles اغلقي فمك , انت بحاجة لان تتعلمي ان تغلقي فمك
    Wait, don't shut the door. I must talk to you. Open Subtitles انتظري , لا تغلقي الباب يجب أن أتحدث معكِ
    You better shut your face and shut the window, Doris! Open Subtitles من الأفضل أن تصمتي و تغلقي هذه النافدة دوريس
    Never lock your door or draw your robe against me again, for I am an assessor! Open Subtitles لا تغلقي الباب أمامي مرة أخري لأنني القاضي
    And in a moment, I want you to go straight down to your cabin and lock the bathroom door on your side. Open Subtitles و بعد لحظات، أريدك أن تذهبي مباشرة إلى غرفتك و أن تغلقي باب الحمّام من جهتك
    Please don't slam the door You don't have to keep your distance anymore Open Subtitles أرجوكِ لا تغلقي البـاب لستِ مضطرة للاِختفاء بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more