"تغير المناخ والاستدامة البيئية" - Translation from Arabic to English

    • climate change and environmental sustainability
        
    climate change and environmental sustainability UN تغير المناخ والاستدامة البيئية
    climate change and environmental sustainability UN تغير المناخ والاستدامة البيئية
    climate change and environmental sustainability UN تغير المناخ والاستدامة البيئية
    climate change and environmental sustainability UN :: تغير المناخ والاستدامة البيئية
    climate change and environmental sustainability UN تغير المناخ والاستدامة البيئية
    climate change and environmental sustainability UN :: تغير المناخ والاستدامة البيئية
    climate change and environmental sustainability UN تغير المناخ والاستدامة البيئية
    In education, the " child-friendly schools " initiative has included explicit modules on climate change and environmental sustainability. UN وفي مجال التعليم، أدمجت مبادرة ' ' المدارس المراعية للطفل`` وحدات تعليمية واضحة تتناول مسألتي تغير المناخ والاستدامة البيئية.
    In addition, a UN Development Group Task Team co-chaired by UNDP and UNEP has developed guidance on mainstreaming climate change and environmental sustainability into Common Country Assessments and UN Development Assistance Frameworks. UN وإضافة إلى ذلك، وضع فريق عمل تابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، يشترك في رئاسته البرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مبادئ توجيهية عن إدماج تغير المناخ والاستدامة البيئية ضمن التقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    104. Actions by the least developed countries and their development partners on climate change and environmental sustainability will be along the following lines: UN 104 - وستكون الإجراءات التي تتخذها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون في ميدان تغير المناخ والاستدامة البيئية على النحو التالي:
    104. Actions by the least developed countries and their development partners on climate change and environmental sustainability will be along the following lines: UN 104 - وستكون الإجراءات التي تتخذها أقل البلدان نموا وشركاؤها الإنمائيون في ميدان تغير المناخ والاستدامة البيئية على النحو التالي:
    (f) Multiple crises and other emerging challenges including economic shocks, climate change and environmental sustainability, disaster risk reduction; UN (و) الأزمات المتعددة وغيرها من التحديات الناشئة بما في ذلك تغير المناخ والاستدامة البيئية والحد من مخاطر الكوارث؛
    58. Addressing the challenges of climate change and environmental sustainability provides an opportunity for the least developed countries to move away from static growth engines and enter the path of green growth and sustainable development. UN 58 - وتتيح معالجة التحديات في مجال تغير المناخ والاستدامة البيئية الفرصة أمام أقل البلدان نموا للابتعاد من محركات النمو الثابتة والدخول في مسار النمو الأخضر والتنمية المستدامة.
    67. The midterm review of the MTSP in 2008 recognized that climate change and environmental sustainability required greater integration into existing focus areas. UN 67 - وأقر استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، الذي أجري في عام 2008، بأن تغير المناخ والاستدامة البيئية يقتضيان المزيد من التكامل في مجالات التركيز الحالية.
    10. Human development covers a very wide range of topics going well beyond the field of social statistics: poverty, human rights, personal security and good governance to name a few and, more recently, the effects of climate change and environmental sustainability. UN 10 - وتشمل التنمية البشرية طائفة واسعة جدا من المواضيع تتجاوز بكثير مجال الإحصاءات الاجتماعية وهي: الفقر، وحقوق الإنسان، والأمن الشخصي، والحكم الرشيد على سبيل المثال لا الحصر، وفي الآونة الأخيرة، آثار تغير المناخ والاستدامة البيئية.
    climate change and environmental sustainability UN (ب) تغير المناخ والاستدامة البيئية
    The common guidance on thematic and cross-cutting issues (provided recently, for example, on climate change and environmental sustainability) should also help country teams to take a coherent approach to these issues. UN وينتظر أن التوجيهات الموحدة بشأن المسائل المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات (التي قُدِّمت في الآونة الأخيرة على سبيل المثال بشأن تغير المناخ والاستدامة البيئية) ستساعد الأفرقة القطرية على اتباع نهج متسق إزاء هذه المسائل.
    (a) A representative of the institute and 10 students who undertake research on climate change and environmental sustainability attended the seventeenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and provided support for the Chair of the Group of Least Developed Countries, Durban, South Africa, 28 November-9 December 2011; UN (أ) حضر ممثل للمعهد و 10 طلاب ممن يجرون بحوثا بشأن تغير المناخ والاستدامة البيئية الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وقدموا الدعم لرئيس مجموعة أقل البلدان نموا، في ديربان، جنوب أفريقيا، في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2011؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more