"تغيير الثقافة التنظيمية" - Translation from Arabic to English

    • organizational culture change
        
    • organizational cultural change
        
    • for changing the organizational culture
        
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Geneva in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة التنظيمية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بهدف تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Geneva in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة التنظيمية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بهدف تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Vienna in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تعزيز تغيير الثقافة التنظيمية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بهدف تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Geneva in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة التنظيمية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بهدف تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    94. Though still falling short of industry standards, the Secretariat's funding over the past decade has allowed learning to become more strategic, with a clear focus on building organizational capacity, strengthening leadership and managerial ability, and supporting organizational cultural change. UN 94 - ورغم أن تمويل الأمانة العامة على مدى العقد الماضي، وإن كان ما زال يقصر عن المعايير المتبعة في المجال الصناعي، أتاح للتعلُّم أن يصبح استراتيجيا أكثر، مع التركيز الواضح على بناء القدرات التنظيمية، وتعزيز القيادة والقدرة الإدارية، ودعم تغيير الثقافة التنظيمية.
    Commitment at the top was vital for changing the organizational culture and for placing women in management positions. UN ويتسم التزام القيادات العليا بأهمية حيوية من أجل تغيير الثقافة التنظيمية ووضع المرأة في مناصب اﻹدارة.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change in the Secretariat, to build a multi-skilled, versatile and mobile staff to address new requirements and needs. UN هدف المنظمة: العمل على تغيير الثقافة التنظيمية في الأمانة العامة، وإيجاد موظفين متعددي المهارات ويتسمون بالمرونة وقادرين على التنقل لتلبية المطالب والاحتياجات الجديدة.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Vienna in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تعزيز تغيير الثقافة التنظيمية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بهدف تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Staff development programmes are geared towards supporting the Secretary-General's reform programme by contributing to organizational culture change and building the human resources capacity required for the future. UN وبرامج تطوير الموظفين موجهة أصلا إلى دعم برنامج الأمين العام للإصلاح، وذلك بالمساهمة في تغيير الثقافة التنظيمية وبناء القدرات البشرية اللازمة للمستقبل.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change in the Secretariat, to build a more versatile and multi-skilled staff and to improve the working environment. UN هدف المنظمة: العمل على تغيير الثقافة التنظيمية في الأمانة العامة، وإيجاد موظفين أكثر مرونة ومتعددي المهارات، وتحسين بيئة العمل.
    29C.24 In line with the provisions of General Assembly resolution 55/258, the Division for Organizational Development supports the Secretary-General's reform effort aimed at promoting organizational culture change and building a more versatile, multi-skilled and mobile staff. UN 29 جيم - 24 تمشيا مع أحكام قرار الجمعية العامة 55/258، فإن شعبة التطوير التنظيمي تساند جهود الأمين العام في الإصلاح الرامية إلى تعزيز تغيير الثقافة التنظيمية وإعداد موظفين يتسمون بالتنوع وتعدد المهارات والتنقل.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change in the Secretariat, to support the sound management of human resources in the Organization with respect to recruitment and staffing and to build a multi-skilled, versatile and mobile staff to address new requirements and needs. UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة التنظيمية في الأمانة العامة لدعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة فيما يتعلق باستقدام الموظفين والتوظيف وإعداد موظفين متعددي المهارات ومتعددي المواهب وقادرين على التنقل لتلبية الاحتياجات والمتطلبات الجديدة.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change in the Secretariat, to support the sound management of human resources in the Organization with respect to recruitment and staffing, and to build a multi-skilled, versatile and mobile staff to address new requirements and needs. UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة التنظيمية في الأمانة العامة لدعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة فيما يتعلق باستقدام الموظفين والتوظيف، وإعداد موظفين متعددي المهارات ومتعددي المواهب وقادرين على التنقل لتلبية الاحتياجات والمتطلبات الجديدة.
    28C.29 In line with the provisions of General Assembly resolutions 55/258, 57/305 of 15 April 2003 and 59/266, the Division for Organizational Development supports the Secretary-General's reform effort aimed at promoting organizational culture change and building a more versatile, multi-skilled and mobile staff. UN 28 جيم-29 تماشيا مع أحكام قرارات الجمعية العامة 55/258 و 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003 و 59/266، تساند شعبة التطوير التنظيمي جهود الأمين العام الإصلاحية الرامية إلى تشجيع تغيير الثقافة التنظيمية وإيجاد موظفين أكثر مرونة ومتعددي المهارات وقادرين على التنقل.
    However, the required organizational culture change will take longer to achieve, and will continue to be implemented during the life of the 2014 - 2019 strategic plan. UN 78 - ومع ذلك، سوف يستغرق تغيير الثقافة التنظيمية المطلوبة فترة أطول لتحقيقها وسوف يستمر تنفيذها طوال فترة الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019.
    28C.44 In accordance with the provisions of General Assembly resolutions 55/258, 57/305, 59/266, 61/244 and 63/250, the Learning, Development and Human Resource Services Division supports the Secretary-General's reform efforts aimed at promoting organizational culture change and building a more versatile, multi-skilled and mobile staff, and the development of a more productive, flexible and results-oriented Organization. UN 28 جيم-44 بموجب أحكام قرارات الجمعية العامة 55/258 و 57/305 و 59/266 و 61/244 و 63/250، تدعم شعبة خدمات التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية جهود الأمين العام للإصلاح الرامية إلى التشجيع على تغيير الثقافة التنظيمية وبناء منظمة أكثر مرونة وذات مهارات متعددة وموظفين متنقلين وتطويرها لتصبح أكثر إنتاجاً ومرونة وتركيزاً على النتائج.
    Became more unfavourable 598. One of the indicators of achievement of the Office of Human Resources Management in attaining its objective of promoting organizational cultural change in the Secretariat was the improvement of geographical representation through the national competitive recruitment examination, 260 candidates of which the Office targeted for placement on the roster for the period 2004 to 2005. UN 598 - وتمثل أحد مؤشرات الإنجاز التي حققها مكتب إدارة الموارد البشرية لبلوغ هدفه المتمثل في التشجيع على تغيير الثقافة التنظيمية في الأمانة العامة في تحسين التمثيل الجغرافي عن طريق امتحانات التوظيف التنافسي الوطنية التي يهدف المكتب إلى إدراج 260 من مرشحيها في قائمة المرشحين للتعيين في الفترة من 2004 إلى 2005.
    60. The commitment to gender-mainstreaming and gender equality so critical to the goal of poverty eradication and equity, called for changing the organizational culture and reforming structures both at headquarters and in country offices. UN ٦٠ - ويستوجب الالتزام بإدماج مسألة الفوارق بين الجنسين في التيارات الرئيسية وبالمساواة بين الجنسين وهو التزام يكتسي أهمية حاسمة بالنسبة لهدف القضاء على الفقر والمساواة، تغيير الثقافة التنظيمية وإصلاح الهياكل في المقر وفي المكاتب القطرية على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more