"تغيير رأيك" - Translation from Arabic to English

    • change your mind
        
    • change of heart
        
    Now, are you sure you won't change your mind about that drink? Open Subtitles الأن, هل أنت متأكد أنك لا تريد تغيير رأيك عن المشروب؟
    It's early. You can change your mind one more time before dinner. Open Subtitles لازال الوقت مبكراً، يمكنك تغيير رأيك مرّة أيضاً قبل وقت العشاء
    So you can either change your mind or choke on your heroics. Open Subtitles يمكنك الإختيار مابين تغيير رأيك أو اختنق في بطولاتك.
    I hear you. Jazz isn't for everyone. But I bet I can change your mind. Open Subtitles فهمتك، الجاز ليس للجميع، لكنني أراهن بأن بإمكاني تغيير رأيك.
    So, if you're capable of having such a change of heart, why is it so hard to believe that I am as well? Open Subtitles وبما أنك لديك القدرة على تغيير رأيك لماذا تجد صعوبة في تصديقي أيضاَ ؟
    The princess says that if you want to change your mind and agree that PlayStations are better, she'll consider it. Open Subtitles تقول أميرة إذا كنت تريد تغيير رأيك وتوافق على أن بلايستشن هي أفضل ستنظر فيه.
    Details are in the invitation, in case you change your mind. Open Subtitles التفاصيل موجودة بالدعوة في حالة تغيير رأيك.
    You might change your mind, when I tell you my fee just went up. Open Subtitles ربما تغيير رأيك عندما اخبرك ان أجري ارتفع
    All right, listen, um, if you're sure I can't change your mind there, don. Open Subtitles أجل، اسمع إذا كنت كذلك، فلا أستطيع تغيير رأيك يا دون.
    Well, in any case, everyone's gonna be there if you change your mind. Open Subtitles حسنًا، على أي حال الجميع سيكون هناك إن أردتِ تغيير رأيك
    You can't change your mind about the card you chose. Open Subtitles لا يمكنك تغيير رأيك حول البطاقة التي اخترتها.
    I wondered if you might like to change your mind and come back. Open Subtitles أتساءل إن كنت تستطيع تغيير رأيك وتعود للغرفة
    Big D! You do not want to change your mind? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد تغيير رأيك يا دي الكبير
    You said you didn't want a baby shower, but you can change your mind. Open Subtitles قلت أنكِ لا تريدين حفل قبل ميلاد الطفل لكن يمكنك تغيير رأيك
    And if you change your mind about the camera, all you have to do is say so no one ever has to see this. Open Subtitles إذا أردت تغيير رأيك بالكاميرا كل ما عليك هو قول لا يجب أن يرى أحد هذا
    That other 200 dinars' ll be waitin'for you if you change your mind. Open Subtitles هناك مئتان دينار اخرى تنتظرك حال تغيير رأيك
    I'd be the last guy in the world to try and change your mind... about something you don't want to do, but I'd like to explain a couple things... about what we're trying to do in this campaign... before you discount it altogether. Open Subtitles سأكون آخر رجل في العالم يحاول تغيير رأيك ـ ـ ـ ـ ـ ـ بشأن شيء لا تريده أود أن أوضح لك
    You may want to change your mind when you hear what I'm thinking. Open Subtitles سترغب في تغيير رأيك عندما تعلم فيما أفكر فيه
    Sure you won't change your mind about this? Open Subtitles متأكد أنك لا تريد تغيير رأيك حيال النقود؟
    I think I could change your mind about this marriage deal if I decided to. Open Subtitles اعتقد انه يمكننى تغيير رأيك بشأن هذا الزواج لو قررت انا ذلك
    Why the sudden change of heart? Open Subtitles لماذا تغيير رأيك المفاجيء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more