"تفاجأت" - Translation from Arabic to English

    • surprised
        
    • surprise
        
    • shocked
        
    • was startled
        
    Yeah, well I am surprised that you know it's my birthday. Open Subtitles حسناً, لقد تفاجأت كونك تعلم أنّ اليوم هو عيد ميلادي
    No, no. Uh, it's my stomach. I'm surprised you remember me. Open Subtitles . لا, لا, اه, انها معدتي لقد تفاجأت أنك تتذكرني
    Look kind of surprised tofind out she's alive, Brauer. Open Subtitles أشعر انك تفاجأت لأنها على قيد الحياة براور
    I'm surprised you care so much about some half-rate bookie. Open Subtitles تفاجأت لأن وكيل رهانات تافه يهمك إلى هذا الحد
    To my great surprise, your fingerprints weren't in AFIS. Open Subtitles وقد تفاجأت أن بصماتك ليست في سجلات المجرمين
    I was surprised some of your men had loved ones. Open Subtitles لقد تفاجأت ان بعض رجالك قد احبوا يوما ما
    I just couldn't tell, but, um... she was definitely surprised. Open Subtitles ..لم يكن بمقدارى القول ، ولكن لقد تفاجأت بالتأكيد
    I must admit, I was a little surprised not to be asked to serve on the board of your Ranker. Open Subtitles أعترف لقد تفاجأت قليلاً لعدم الطلب مني أن أخدم في لوح رتبكم
    And, at first, I was a little surprised, but now I'm actually intrigued. Open Subtitles في البداية لقد تفاجأت لكن الآن أشعر بالفضول
    surprised you didn't advise your teenage self to not get on a certain boat. Open Subtitles تفاجأت عندما لم تنصحي نسختك المراهقة بعدم الصعود إلى القارب
    I have to say I was surprised you wanted to take down Deidre, too. Open Subtitles ،يجب أن أقول أنني تفاجأت أنت أردت أن تُسقط ديدريه أيضًا
    Although I'm surprised you got so upset in the pool in the first place. Open Subtitles على الرغم من أنني تفاجأت أنك اضطربت في البركة في المقام الأول
    By the way, I was surprised that Nishimiya-san is really unable to hear. Open Subtitles بالمُناسبة، تفاجأت. لا يُمكن لنيشيميا سان السّماع حقّاً.
    I admit I was a little surprised, but you don't gotta act all weird about it. Open Subtitles أعترف انني تفاجأت قليلا ولكن ليس عليك التصرف بغرابة حيال الأمر
    I'm surprised you didn't have a pizza delivered during "Ave Maria." Open Subtitles تفاجأت لأنك لم تطلبي بيتزا خلال عزف ترنيمة "آفيه ماريا".
    When you were a child, did you kill a squirrel, surprised you felt nothing and wonder if you were capable of doing it to a human? Open Subtitles هل قتلت سنجاباً و تفاجأت من عدم إحساسك بشيء و تسائلت إذا كان بإمكانك فعل ذلك بإنسان ؟
    That's not it. I was surprised how obediently he accepts the decisions of the higher-ups. Open Subtitles .كلا، لقد تفاجأت من الطواعية التي قد قبل بها قرارات كبار المسؤولين
    I must admit, I was a bit surprised when I heard from your publicist. Open Subtitles لا بدّ لي أن أعترف أنّني تفاجأت قليلاً حين كلّمتني خبيرة العلاقات العامّة خاصّتك
    Your father was a stubborn old ox. I was surprised when he died. Open Subtitles والدك كان ثوراً عجوز وعنيد لقد تفاجأت عندما مات.
    I'd pull back the covers... act like it was a big surprise... that he was in there. Open Subtitles وأقوم برفع الغطاء عنه وأتظاهر بأننى تفاجأت بوجوده هناك
    I didn't think you you'd be shocked by such petty things. Open Subtitles جان دي ,تفاجأت, هل بهذه البساطة تندهشين؟
    I was startled to see her in that state, angry that someone else was with her, and after seeing it, I... felt pain. Open Subtitles تفاجأت لأراها بتلك الحالــة غضبت من الشخص الأخر الذي كان معها وبعد رؤيتهـا , أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more