"تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها" - Translation from Arabic to English

    • avoiding unnecessary duplication
        
    Particular value was accorded to the role of the Committee in avoiding unnecessary duplication and increasing the synergy and complementarity among the programmes of work of the respective entities. UN ونظر بعين الاعتبار بصفة خاصة إلى دور اللجنة في تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها وزيادة التضافر والتكامل بين برامج العمل الخاصة بكل منهما.
    The Council also called upon the Independent Expert to work in close coordination, while avoiding unnecessary duplication, with the Open-ended Working Group on Ageing, other special procedures and subsidiary organs of the Council, relevant United Nations bodies and the treaty bodies. UN كما دعا المجلس الخبير المستقل إلى العمل بالتنسيق الوثيق مع الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، وسائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وهيئات المعاهدات، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها.
    23. As mentioned above, the Independent Expert will work in close coordination with the Open-ended Working Group, while avoiding unnecessary duplication. UN 23- وكما أُشير إليه أعلاه، ستعمل الخبيرة المستقلة بالتنسيق الوثيق مع الفريق العامل المفتوح العضوية، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها.
    Called upon intergovernmental organizations to coordinate and cooperate in the area of competition policy with a view to avoiding unnecessary duplication of work and to maximize results within existing limited resources. " UN " ٣- يطلب إلى المنظمات الحكومية الدولية التنسيق والتعاون في مجال سياسات المنافسة بغية تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها في العمل وتحقيق أقصى ما يمكن من النتائج بالموارد المحدودة القائمة " .
    In that resolution, the Council directed the Special Rapporteur " To work in close cooperation, while avoiding unnecessary duplication, with other special procedures and subsidiary organs of the Human Rights Council, relevant United Nations bodies, the treaty bodies, and human rights regional organizations " (resolution 6/12, para. 1 (d). UN ويدعو المجلس المقرر الخاص، في ذلك القرار إلى " العمل بتعاون وثيق مع سائر الإجراءات الخاصة والأجهزة الفرعية التابعة لمجلس حقوق الإنسان، وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والهيئات التعاهدية، ومنظمات حقوق الإنسان الإقليمية، مع تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها " (القرار 6/12، الفقرة 1 (د)).
    (c) Exchange of information on planned research and policy studies on key development issues with a view to avoiding unnecessary duplication of effort, promoting greater collaboration in areas of common mandates and mutual interest, facilitating greater use of each organization's outputs as potential inputs into the research and studies undertaken by other organizations; UN )ج( تبادل المعلومات حول دراسات اﻷبحاث والسياسات المقرر إجراؤها بشأن مسائل التنمية الرئيسية بغية تفادي الازدواجية التي لا لزوم لها في الجهود، وتشجيع قدر أكبر من التعاون في المجالات ذات الولايات المشتركة وذات المصلحة المتبادلة، بما يسهﱢل مزيد استخدام نواتج كل واحدة من المنظمات بوصف ذلك مدخلات محتملة فيما تقوم به المنظمات اﻷخرى من أبحاث ودراسات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more