"تفاصيل أخرى" - Translation from Arabic to English

    • further details
        
    • other details
        
    • further detail
        
    • more details
        
    • elaborated further
        
    • additional details
        
    • other particulars
        
    • other detail
        
    further details of indicative UNDP employment projects are provided in annex 2. UN وترد في المرفق 2 تفاصيل أخرى عن المشاريع الإرشادية للبرنامج الإنمائي.
    The Commission recommends that the contractor provide further details of the work carried out and of the results obtained in 2008. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم الجهة المتعاقدة تفاصيل أخرى عن العمل الذي جرى وعن النتائج التي تحققت في عام 2008.
    No further details were provided as to the nature, substance or extent of the efficiency improvements expected from outposting. UN ولم تقدم تفاصيل أخرى عن طبيعة أوجه التحسن في الكفاءة المتوقعة من النقل أو مضمونها أو حجمها.
    However, Eastern did not provide a copy of the contract or any other details relating to the project. UN غير أن الشرقية لم تقدم نسخة من العقد، أو أي تفاصيل أخرى تتعلق بالمشروع.
    other details on the gratis personnel are also provided in annex I. UN ويرد في المرفق اﻷول كذلك تفاصيل أخرى عن الموظفين المقدمين دون مقابل.
    No further details were provided as to the nature, substance or extent of the efficiency improvements expected from outposting. UN ولم تقدم تفاصيل أخرى عن طبيعة أوجه التحسن في الكفاءة المتوقعة من النقل أو مضمونها أو حجمها.
    The Group does not, as yet, have further details to report. UN وليس لدى الفريق حتى الآن أية تفاصيل أخرى يُبلغ عنها.
    He finally alleges that he was hit by warders of the prison at Fresnes, without giving any further details. UN ويدﱠعي، أخيراً، أنه قد تعرض للضرب على أيدي مأموري السجن في فرِزن، دون إعطاء أية تفاصيل أخرى.
    English Page further details are provided in paragraphs 3-16 of the present report by resolution and relevant budget section. UN وتقدم تفاصيل أخرى في الفقرات ٣ الى ١٦ من هذا التقرير حسب القرار وباب الميزانية ذي الصلة.
    further details are provided in annexes V to X. UN وترد تفاصيل أخرى في المرفقات الخامسة إلى العاشرة.
    further details on the purchasing events are as follows: UN وترد فيما يلي تفاصيل أخرى عن عمليات الشراء:
    further details are provided in paragraphs 78 to 85 below. UN وترد تفاصيل أخرى في الفقرات 78 إلى 85 أدناه.
    No further details were provided as to the nature, substance or extent of the efficiency increases expected from outposting. UN غير أنه لم تقدم أية تفاصيل أخرى بشأن طبيعة المكاسب الإضافية المتوقعة من عملية النقل أو جوهرها أو حجمها.
    further details in this connection are provided in note C to the financial statements. UN وترد تفاصيل أخرى في هذا الصدد في الملاحظة جيم المرفقة بالبيانات المالية.
    No further details were provided as to the nature, substance or extent of the efficiency increases expected from outposting. UN غير أنه لم تقدم أية تفاصيل أخرى بشأن طبيعة المكاسب الإضافية المتوقعة من عملية النقل أو جوهرها أو حجمها.
    other details are specified in the following sections of this matrix UN وترد تفاصيل أخرى في الفروع التالية من هذه المصفوفة
    other details are specified in the following sections of this matrix UN وترد تفاصيل أخرى في الأجزاء التالية من هذه المصفوفة
    other details on education have been discussed under article 10. UN وثمة تفاصيل أخرى بشأن التعليم قد سبقت دراستها تحت المادة 10.
    Contractors 600 provided no further detail of the claim. UN ولم تقدم شركة كونتراكتورز أية تفاصيل أخرى عن المطالبة.
    more details regarding such information are included in the sections of the report that describe events in specific Palestinian cities. UN وترد تفاصيل أخرى عن هذه المعلومات في فروع التقرير التي تصف الأحداث التي وقعت في مدن فلسطينية محددة.
    The Assembly elaborated further on the role of UNEP in its resolution 53/242. UN وأوردت الجمعية العامة تفاصيل أخرى عن ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قرارها 53/242.
    additional details regarding the mission are contained in the report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Haiti (S/1995/305). UN وترد تفاصيل أخرى بشأن البعثة في تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي )S/1995/305(.
    Nothing prevented the parties from agreeing to include other particulars that were seen as commercially desirable to be mentioned in the transport document. UN وليس هناك ما يمنع الطرفين من الاتفاق على إدراج تفاصيل أخرى يُرى أن من المستصوب تجاريا ذكرها في مستند النقل.
    ...your email, or for that reason any other detail. Open Subtitles .. البريد الإلكتروني الخاص بك ، أو لهذا السبب أي تفاصيل أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more