"تفاصيل عن أية" - Translation from Arabic to English

    • details of any
        
    • details on any
        
    Please provide details of any court cases in which the Convention has been used or referred to. UN فيرجى تقديم تفاصيل عن أية قضايا نظرت فيها المحاكم واستخدمت فيها الاتفاقية أو أشير فيها إليها.
    Please provide details of any court cases in which the Convention has been used or referred to. UN فيرجى تقديم تفاصيل عن أية قضايا نظرت فيها المحاكم واستخدمت فيها الاتفاقية أو أشير فيها إليها.
    details of any products or services involved and a description of the relevant market; UN :: تفاصيل عن أية منتجات أو خدمات ذات صلة بها ووصف للسوق المعنية؛
    (f) Please give details of any difficulties and shortcomings. UN (و) يرجى تقديم تفاصيل عن أية مصاعب أو نقائص.
    45. Please give details on any difficulties or shortcomings encountered in the fulfilment of the rights enshrined in article 11 and on the measures taken to remedy these situations (if not already described in the present report). UN 45- يرجى سرد تفاصيل عن أية مصاعب أو نقائص: صودفت على طريق إنفاذ الحقوق المبينة في المادة 11 وعن التدابير المتخذة لتصحيح هذه الأوضاع (إن لم تكن قد وصفت من قبل في هذا التقرير).
    (f) Please give details of any difficulties and shortcomings. UN (و) يرجى تقديم تفاصيل عن أية مصاعب أو نقائص.
    20. Please provide data on the literacy rate among women and girls and details of any programmes to combat illiteracy. UN 20 - ويرجى تقديم بيانات عن نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة في أوساط النساء والفتيات وتقديم تفاصيل عن أية برامج لمكافحة الأمية.
    20. Please provide data on the literacy rate among women and girls and details of any programmes to combat illiteracy. UN 20 - يرجى تقديم بيانات عن نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة في أوساط النساء والفتيات وتقديم تفاصيل عن أية برامج لمكافحة الأمية.
    (f) Please give details of any difficulties and shortcomings. UN (و) يرجى تقديم تفاصيل عن أية مصاعب أو نقائص.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of Germany's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practice, codes and standards which are relevant to the implementation of Resolution 1373. UN وتكتفي اللجنة بتلقي نسخة من أي تقرير أو استبيان قدمته ألمانيا كجزء من ردودها على هذه المسائل وأية تفاصيل عن أية جهود بذلت لتنفيذ أفضل الممارسات والمدونات والمعايير الدولية التي تتصل بتنفيذ القرار 1373.
    (f) Please give details of any difficulties and shortcomings. UN (و) يرجى تقديم تفاصيل عن أية مصاعب أو نقائص.
    (f) Please give details of any difficulties and shortcomings. UN (و) يرجى تقديم تفاصيل عن أية مصاعب أو نقائص.
    (f) Please give details of any difficulties and shortcomings. UN (و) يرجى تقديم تفاصيل عن أية مصاعب أو نقائص.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of Malaysia's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practices, codes and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373. UN وستكون لجنة مكافحة الإرهاب مرتاحة لو أنها تلقت نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد ماليزيا على هذه المسائل وأي تفاصيل عن أية جهود بذلت لتنفيذ أفضل الممارسات الدولية والمدونات والمعايير ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373.
    (d) details of any oversight committee reviewing the work of internal auditors; UN (د) تفاصيل عن أية لجنة إشراف تقوم باستعراض عمل مراجعي الحسابات الداخلية؛
    (d) details of any oversight committee reviewing the work of internal audit; UN (د) تفاصيل عن أية لجنة للرقابة تقوم باستعراض عمل المراجعة الداخلية للحسابات؛
    Please provide data on the effectiveness of the employment quota system and give details of any problems identified with imposing penalties on non-compliant employers. UN 29- يرجى تقديم بيانات بشأن فعالية نظام حصص التوظيف وإعطاء تفاصيل عن أية مشاكل رصدت عن فرض عقوبات على أصحاب العمل غير الممتثلين لهذا النظام.
    1. The Committee may, through the Secretary-General, invite a State party that has been the subject of an inquiry to include in its report under article 35 of the Convention, and rule 39, details of any measures taken in response to an inquiry conducted under article 6 of the Optional Protocol. UN 1- يجوز للجنة أن تدعو، عن طريق الأمين العام، أي دولة طرف تكون قد خضعت لتحقيق إلى تضمين تقريرها المقدم بموجب المادة 35 من الاتفاقية، ووفقاً للمادة 39 من هذا النظام الداخلي، تفاصيل عن أية تدابير متخذة استجابة لتحقيق أُجري بموجب المادة 6 من البروتوكول الاختياري.
    45. Please give details on any difficulties or shortcomings encountered in the fulfilment of the rights enshrined in article 11 and on the measures taken to remedy these situations (if not already described in the present report). UN 45- يرجى سرد تفاصيل عن أية مصاعب أو نقائص: صودفت على طريق إنفاذ الحقوق المبينة في المادة 11 وعن التدابير المتخذة لتصحيح هذه الأوضاع (إن لم تكن قد وصفت من قبل في هذا التقرير).
    45. Please give details on any difficulties or shortcomings encountered in the fulfilment of the rights enshrined in article 11 and on the measures taken to remedy these situations (if not already described in the present report). UN 45- يرجى سرد تفاصيل عن أية مصاعب أو نقائص: صودفت على طريق إنفاذ الحقوق المبينة في المادة 11 وعن التدابير المتخذة لتصحيح هذه الأوضاع (إن لم تكن قد وصفت من قبل في هذا التقرير).
    45. Please give details on any difficulties or shortcomings encountered in the fulfilment of the rights enshrined in article 11 and on the measures taken to remedy these situations (if not already described in the present report). UN 45- يرجى سرد تفاصيل عن أية صعوبة أو نقص في إنفاذ الحقوق المبينة في المادة 11 وعن التدابير المتخذة لتصحيح هذه الأوضاع (إن لم تكن قد وصفت من قبل في هذا التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more