"تفاصيل عن حالة" - Translation from Arabic to English

    • details on the status of
        
    • details of the status
        
    • provide details on the status
        
    Report of the Secretary-General on the United Nations Institute for Training and Research, including details on the status of contributions to and the financial situation of the Institute UN تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بما في ذلك تفاصيل عن حالة جمع التبرعات للمعهد وحالته المالية
    details on the status of implementation of licensing systems by parties follow below. UN وترد أدناه تفاصيل عن حالة تنفيذ الأطراف لنظم الترخيص.
    details on the status of implementation of licensing systems by parties follow below. UN وترد أدناه تفاصيل عن حالة تنفيذ الأطراف لنظم الترخيص.
    details of the status of implementation of these recommendations are shown in annex I below. UN وترد في المرفق الأول أدناه تفاصيل عن حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    details of the status of implementation of the recommendations of the Board are set out in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل عن حالة تنفيذ توصيات المجلس.
    details on the status of Maternal Mortality rate is at Annex VIII. Details on the progress under NRHM is at Annex IX. UN وترد تفاصيل عن حالة معدل وفيات الأمهات في المرفق الثامن. وترد تفاصيل عن التقدم المحرز في إطار البعثة الصحية الريفية الوطنية في المرفق التاسع.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide details on the status of the recruitment of subject matter experts in his next progress report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المرحلي المقبل، تفاصيل عن حالة استقدام خبراء متخصصين.
    49. In paragraphs 66 to 75 of his report, the Secretary-General provides details on the status of resources approved for and utilized by the project during the bienniums 2008-2009 and 2010-2011. UN 49 - وقدم الأمين العام في الفقرات من 66 إلى 75 من تقريره تفاصيل عن حالة الموارد المعتمدة للمشروع والمستخدمة من قبله خلال فترتي السنتين 2008-2009 و 2010-2011.
    11. Requests the Secretary-General to submit a report to it at its fifty-ninth session on the implementation of the present resolution, including details on the status of contributions to and the financial situation of the Institute. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن تفاصيل عن حالة المساهمات المقدمة إلى المعهد وعن الحالة المالية للمعهد.
    11. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-ninth session a report on the implementation of the present resolution, including details on the status of contributions to and the financial situation of the Institute. UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن تفاصيل عن حالة المساهمات المقدمة إلى المعهد وعن حالته المالية.
    details on the status of the recruitment process for the post of Special Adviser on Africa should be provided to the Assembly at the time of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وينبغي تقديم تفاصيل عن حالة عملية استقدام موظّف لمنصب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا إلى الجمعية عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    10. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-second session a report on the implementation of the present resolution, including details on the status of contributions to and the financial situation of the Institute; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن تفاصيل عن حالة المساهمات المقدمة إلى المعهد وعن حالته المالية؛
    10. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-second session a report on the implementation of the present resolution, including details on the status of contributions to and the financial situation of the Institute; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يتضمن تفاصيل عن حالة المساهمات المقدمة إلى المعهد وعن حالته المالية؛
    Annex I (e) provides details on the status of assessed contributions. UN ويقدم المرفق الأول (هـ) تفاصيل عن حالة الاشتراكات المقرّرة.
    In future, the Committee also recommends that details on the status of implementation of specific projects be included in the supplementary information provided to it as part of the material it uses to complete its review of mission performance reports and budget proposals. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تُدرَج مستقبلاً تفاصيل عن حالة تنفيذ مشاريع محددة في المعلومات التكميلية التي تقدم إليها باعتبارها من جملة المواد التي تستخدمها لإنهاء نظرها في تقارير أداء البعثات وميزانياتها المقترحة.
    The tables appended to the report of the Board contain details on the status of the voluntary contributions to the Institute for 1998, 1999 and 2000 as well as the estimates of income and expenditure for 1999–2000 and the estimated resource requirements for the same period. UN وتتضمن الجداول الواردة في التذييل لتقرير المجلس تفاصيل عن حالة التبرعات للمعهد عن السنوات ١٩٩٨ و ١٩٩٩ و ٢٠٠٠، فضلا عن تقديرات اﻹيرادات والنفقات للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٠، والاحتياجات التقديريــة مــن الموارد للفترة ذاتها.
    details of the status of implementation of these recommendations are set out in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل عن حالة تنفيذ تلك التوصيات.
    details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex to the present chapter. UN وترد في مرفق هذا الفصل تفاصيل عن حالة تنفيذ تلك التوصيات.
    details of the status of implementation of these recommendations are shown in annex I below. UN وترد في المرفق الأول أدناه تفاصيل عن حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    details of the status of implementation of those recommendations are shown in the annex to the present chapter. UN وترد في مرفق هذا الفصل تفاصيل عن حالة تنفيذ تلك التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more